👀 Los sentidos

Español

Euskera

  • equilibrio
  • oreka
  • hambre
  • gose • (tengo ~) gose naiz • (tengo mucha hambre) oso gose naiz • (todos los días se mueren muchos niños de hambre) egunero haur asko gosez hiltzen da
  • olor
  • usain
  • recuerdo
  • oroipen, oroitzapen, gomuta • (tengo buenos recuerdos de allí) badut hango oroipen onik • (recuerdos de la infancia) haurtzaroko oroitzapenak • (en recuerdo de) en recuerdo de, -en oroitzapenetan, -en gomutan • (souvenir) oroigarri • (venta de ~s) oroigarri salmenta
  • ruido (tb: hacer ~)
  • hots, zarata • azantz, harrabots, danbada, danbateko, burrunba, dunbots • (el ruido del bar no me deja dormir) tabernako zaratak ez dit lotan uzten • (fig) istilu, iskanbila, kalapita, zalaparta • (¡qué ruido montó por una tontería!) tontokeria batengatik antolatu zuen istilua!
  • sabor
  • zapore • gustu • [bueno] ahogozo • [referido a líquidos] edakera, edataro • (el agua no tiene sabor) urak ez du zaporerik • (un caramelo de sabor a fresa) marrubi-zaporeko gozokia • (una carne de muy buen sabor) ahogozo ederreko okela • (un vino de gran sabor) edakera oneko ardoa • (fig) kutsu, aire, eite • (una composición musical de marcado sabor renacentista) kutsu errenazentista nabaria duen musika-konposizioa
  • sed
  • egarri • (tengo ~) egarri naiz • (las comidas saladas dan sed) janari gaziek egarria ematen dute • (fig) egarri • desio/nahi/gogo bizi • grina, irrika • (eso no saciará mi sed de venganza) horrek ez du nire mehatxu-egarria aseko • (sed de triunfo) irabazteko grina
  • sentido
  • zentzumen, sentsu • dagokion aditza + -men • (los cinco sentidos) bost zentzumenak • (el sentido de la vista) ikusmena • (el sentido del oído) entzumena • (el sentido del olfato) usaimena • (el sentido del gusto) dastamena • (el sentido del tacto) ukimena • () zentzu, sen • (obra con sentido, si no quieres arrepentirte de lo que haces) zentzuz (senez) joka ezazu, egiten duzuna damutuko zaizu bestela • () sen • (no tiene sentido del ritmo) ez du erritmorako senik • (sentido de la orientación) orientatzeko sena • () zentzu • (lo que has hecho no tiene ningún sentido) egin duzunak ez du inolako zentzurik • (el sentido del deber) betebeharraren zentzua • (orientación) noranzko • (la circulación estaba interrumpida en los dos sentidos) zirkulazioa bi noranzkoetan geldirik zegoen • (significado) zentzu • esanahi, esangura • (no comprendo el sentido de sus palabras) ez dut esan duenaren zentzua ulertzen • (esta palabra suele utilizarse en sentido peyorativo) hitz hau gutxiespen-zentzuan erabili ohi da • (~ común) (gure) sen on • (el sentido común nos dice que eso es imposible) sen onak hori ezinezkoa dela esaten digu
  • señal
  • seinale, ezaugarri, marka • ikur, zeinu • (hizo una señal en el tronco del árbol) zuhaitzaren enborrean seinalea egin zuen • (la señal de nuestra amistad) gure adiskidetasunaren ezaugarria • (la señal de la paz) bakearen ikurra • (cicatriz, huella) seinale, marka, zantzu, hatz, aztarna, arrasto, arraiza, orbain • (se hizo un corte profundo, pero no le quedó ninguna señal) ebaki sakona egin zuen, baina ez zion seinalerik utzi • (desaparecieron sin dejar señales) arrastorik utzi gabe desagertu ziren • (no había señales de lucha) ez zegoen borroka-aztarnarik • (signo, evidencia) seinale, zantzu • (las primeras señales de la enfermedad) gaixotasunaren lehen zantzuak • (l paro ha descendido un poco y eso es una buena señal) langabezia zertxobait gutxiagotu da eta hori seinale ona da • (gesto) keinu, imintzio • (hizo una señal de asentimiento) baiezko keinua egin zuen • (código) seinale • (señales de humo) kezko seinaleak • (señales acústicas) soinu-seinaleak • (adelanto de dinero) seinale • (hemos tenido que poner una señal de 500 francos) 500 liberako seinalea eman behar izan dugu • (señal de tráfico) bide-seinale
  • señas
  • ezaugarri, nolakotasun • (dame sus señas para que pueda encontrarlo) aurkitu ahal izateko, nolakoa den esadazu • (señas de identidad) ezaugarriak • (gesto, señal) keinu, imintzio • (me hizo una seña para que me acercara) hurbiltzeko keinua egin zidan • (para acordarse de algo) marka, zeinu • (hizo una seña en el borde de la hoja) orriaren ertzean marka bat egin zuen • (contraseña) zeinu • (la seña convenida era dar cuatro golpes en la puerta) hitzartutako zeinua atea lau aldiz jotzea zen • (dirección) helbide • (no sé sus señas) ez dakit haren helbiderik (ez dakit non bizi den) • (dame tus señas y ya te escribiré) zure helbidea eman (non bizi zaren esan) eta idatzi egingo dizut
  • sonido
  • (Fís) soinu • (la velocidad del sonido) soinuaren abiadura • (el sonido del violín) biolinaren soinua • () soinu, hots • (el sonido del motor) motorraren soinua • (era un sonido raro) hots arraroa zen • (no puedo aguantar los sonidos que emite la radio) irratiaren hotsak ezin ditut jasan
  • vista
  • (~ panorámica) ikuspegi panoramikoa