🖐️ Verbos relacionados con la idea de coger o contener
Español
Euskera
agarrar
heldu, eutsi (-ri), oratu, lotu • (Mikel agarró el toro por los cuernos) Mikelek zezenari adarretatik eutsi dio
aguantar
(soportar) jasan • (no puede aguantar a los malos actores) aktore txarrak ezin ditu jasan • (resistir) iraun, (en contextos negs) ezin izan • (todavía puedo aguantar un poco más) oraindik pixka bat gehiago iraun dezaket • (no aguanto más tía, me voy de casa) ezin dinat gehiago neska, etxetik banoan • (v.'irse') • (por supuesto que aguantaremos, !Gt inv) noski jasango dugula
atrapar
harrapatu • atzeman, atzitu, heldu • (~on al fugitivo) iheslaria harrapatu zuen • (atrapó al perro del rabo) txakurrari isatsetik heldu zion
capturar
harrapatu, atzeman, atzitu
coger
hartu, heldu • (ha cogido el teléfono) telefonoa jaso du • (cogió el dinero y se marchó) dirua hartu eta joan egin zen • (te he dicho que no cojas nada a la gente de la calle) kalean jendeak ematen dizuna ez hartzeko esan dizut • (sostener) heldu, eutsi • (enfermedad) harrapatu, bildu • (ha cogido un catarro) burutik beherakoa harrapatu du • (transporte) hartu • harrapatu (+Colloq) • (ando tarde, no sé si cogeré el tren) berandu nabil • ez dakit trena harrapatuko ote dudan • (cogeré el autobús de las ocho) zortzietako autobusa hartuko dut
contener (tb sdo de 'refrenar')
edukia izan • eduki, izan • (la botella contiene dos litros) botilak bi litroko edukia du
incluir
sartu
quedarse (con algo, apropiarse)
(nork beretzat) hartu • (me quedo esta camisa: alkandora hau hartuko dut; (se quedó con el monedero de su hermana) bere ahizparen diru-zorroa hartu zuen
recoger
jaso • (voy a correos a recoger un paquete) postetxera noa pakete bat jasotzera • (Maite ha recogido la moneda que se le ha caído al suelo) Maitek lurrera erori zaion txanpona jaso du • (ordenar) jaso, batu, bildu • (¡niños, recoged la habitación enseguida!) haurrak, jaso gela segituan! • (primero vamos a recoger la mesa) lehenengo mahaia batuko dugu • (me han dicho que recoja las cosas desparramadas por el suelo) lurrean sakabanatutako gauzak biltzeko esan didate • (ir a buscar a algn) jaso, -en bila joan • (te recogeré a las ocho de la mañana) goizeko zortzietan jasoko zaitut • (acoger) jaso, hartu • (en esta casa recogemos indigentes para una noche) etxe honetan txiroak hartzen ditugu gau baterako • (cosecha) bildu, jaso • (recoger la cosecha) uzta bildu
recuperar
berreskuratu • (me robaron el coche y no lo recuperé) kotxea lapurtu zidaten eta ez nuen berreskuratu • (el papel y cartón que echamos a la basura se puede recuperar) zakarrontzira botatzen dugun paper eta kartoi berreskura daiteke • (Enseñ) errekuperatu (Heg) • (me quedan dos asignaturas para recuperar) bi ikasgai dauzkat oraindik errekuperatzeko • (vt) (horas perdidas) (galdutako orduak) sartu • (hoy tengo que recuperar una hora de la semana pasada) aurreko astean galdutako ordu bat sartu behar dut gaur]
sostener
sostengatu, eutsi • (los cimientos sostienen la casa) zimenduek etxeari eusten diote • (mantener) mantendu, mantenua eman • (no gano lo suficiente como para sostener a la familia) familia mantentzeko adina ez dut irabazten • (apoyar) sostengua/laguntza eman, lagundu, babestu • (el PNV seguirá sosteniendo al gobierno) EAJk gobernuari sostengua ematen jarraituko du • (defender) eutsi, mantendu, defendatu • (sostiene sus opiniones con tesón) gogor eusten die bere iritziei • (afirmar) esan, -(e)lakoan egon • (sostiene que los hechos no ocurrieron así) ez zela horrela gertatu dio
sujetar
(fijar) finkatu, josi • (agarrar) eutsi (-ri) • (Elh) finkatu, josi • kateatu • lotu • (he sujetado el póster con alfileres) posterra orratzez josi dut • () heldu, oratu, eutsi • (sujeta bien los libros que se te van a caer) heldu gogor liburuei erori egingo zaizkizu eta • (sujétate bien, por que sino te vas a caer) heldu ondo, bestela erori egingo zara eta