⚙ Otras preposiciones

Español

Euskera

  • a (CD/CI)
  • (CI) [dativo] -i, -ri / (pl) -ei / (mug) -i • (CD: suj-CD > absolutivo-ergativo • el niño ve la casa) umeak etxea ikusten du
  • a causa de
  • -en ondorioz, -en kausaz, (!v+)-(e)la kausa, -(ren)gatik/-engatik
  • a consecuencia de
  • --
  • a pesar de
  • (norbaiten) gogoz bestera, (norbaiten) gogoz kontra, (norbait) gorabehera, nahiz (eta), arren, ba-... ere, -ta/-ik ere, -(e)larik ere, -agatik • (a pesar de comer mucho no engorda) asko jaten badu ere, ez da gizentzen • (a pesar del frío fui a la playa) hotza egonda ere, hondartzara joan nintzen • (a pesar del jefe, hemos hecho huelga) nagusia kontra egon arren, greba egin dugu • (es feliz a pesar de que no tiene dinero) dirurik ez izanagatik zoriontsua da • (a pesar de que no le dejan sus padres, saldrá por la noche) gurasonen gogoz kontra bada ere, gauez atera egingo da • (v-pr: ~~~ la persecución) jazarpena latza bada ere • (~~~ todo (aprox)) edonola ere
  • acerca de
  • -z, -atzaz, -ri buruz
  • además de
  • -z gain, -z gainera, -z bestalde
  • alrededor de (aprox, cantidad)
  • --
  • como
  • (semejanza) bezalako, bezalatsuko • -en gisako, -en moduko • (es como tú) zu bezalakoa da • (se ha comprado un vestido como el tuyo) zurea bezalako soinekoa erosi du • (en ningún otro lugar encontrarás vino como el que se hace aquí) beste inon ez duzu aurkituko hemen egiten den ardoa bezalakorik • (no conozco a nadie como tu padre) zure aita bezalako inor ez dut ezagutzen • (modo) bezala(xe), legez • -en gisa, -en moduan • (quiero vivir como tú) zu bezala bizi nahi dut • (hazlo como te he dicho) neuk esan dudan legez egizu • (hazlo como quieras) egizu nahi duzun bezala • (las cosas no ocurrieron como esperábamos) gauzak ez ziren espero genuen moduan gertatu • (cualidad) bezain • (es blanco como la nieve) elurra bezain zuri da • (aproximadamente) inguru, bat, gutxi gorabehera • (habría como ochenta personas) laurogei bat lagun egongo ziren • (hace como una hora que se fue) orain dela ordu bete inguru joan da • (adv: si) ba- • -z gero • (en contextos negativos) ezean, ezik • (como no te portes bien, te mando a la calle) ondo portatzen ez bahaiz (ondo portatu ezean), kalera bidaliko haut • (como llueva mañana, se suspenderá el viaje) bihar euria egiten badu, bidaia bertan behera utziko dute • (adv: porque) -(e)nez, -enez gero • bait- • nola... bait-, nola... -(e)n • (como recibí tarde tu mensaje, no pude llegar a tiempo) zure mezua berandu jaso nuenez, ezin izan nintzen garaiz iritsi • (según) -en arabera, -(e)nez • -en bezala/moduan/gisan • (como dijo Séneca,...) Senekak esan zuenez,... • (en calidad de) gisa, bezala, modura, moduan • (asiste al juicio como testigo) lekuko gisa doa epaiketara • [ant] (+ n) _ bezalako (!tb bezala) • (+ frase) _ bezala, _ legez • (hazlo como quieras) nahi dukan bezala egin • (=puesto que) -z gero • _ ta / eta (al final de la frase) • (se lo he ofrecido como regalo) oparitzat eskaini diot • (v-pr: ha puesto como condición...) jarri du baldintzatzat • (que entenderá la diversidad como valor) ...aniztasuna balore gisa ulertuko duen... • (como una caja de resonancia) erresonantzia kutxa gisa • (no hay hombres como yo) ez daude ni bezalako gizonak • (está investigando como error humano...) giza akats gisa ikertzen ari da...
  • contra (tb: en ~ de)
  • -ren aurka, -ren kontra • (no a la violencia contra las mujeres) emakumeenganako indarkeriari ez
  • de (relación / posesión)
  • [Gen locativo] -ko / -(.e)tako • [otros casos] -(a)ren / -en • (tb con ns inanimados: X de Y) Y X, Y-X • (el dinero es del sacerdote) dirua apaizarena da • (la casa es de las hijas) etxea alabena da • (el autobús de (=que va a) San Sebastián) Donostiako autobusa
  • en vez de
  • (+ n) -en ordez, -en partez • gabe • (Gram estud) _ barik • (en vez de mi amigo, se presentó su padre) nire lagunaren ordez, bere aita etorri zen • (por hoy en vez de vino tomaré agua) gaurkoz ardoa gabe ura edango dut • (+ infin) (v +) beharrean/ordez/gabe • -t(z)eko partez • (en vez de hacer eso nos iremos al monte) hori egin beharrean mendira joango gara • (en vez de sembrar trigo, puedes sembrar maíz) garia erein ordez, artoa erein dezakezu • (ej BaskischeG) (en vez de con el tío, hablé con la tía) osabarekin barik, izebarekin etorriko naiz
  • excepto
  • izan ezik, salbu • (todos los capítulos excepto el segundo) kapitulu guztiak bigarrena izan ezik • (~ el coche) kotxea izan ezik • (han llegado todos, excepto el padre) denak heldu dira, aita izan ezik • (ha cumplido todas las condiciones, excepto la segunda) baldintza guztiak bete ditu, bigarrena salbu • (excepto el Vaticano) …Vatikano hiria izan ezik
  • frente a
  • --
  • para (prep)
  • (personas) -arentzat/-entzat • (para una cosa, un fin) -erako/-etarako • (eso es para Ibon) hori Ibonentzat da • (hoy he comprado un regalo para mi madre) he comprado un regalo para mi madre) amarentzako oparia erosi dut; (lo tendré terminado para el lunes) astelehenerako bukatua izango dut; (para mañana) biharko; (estos son mis ahorros para vacaciones) hau da oporretarako aurreztu dudan dirua; (sirve para muchas cosas) gauza askotarako balio du; (esto no sirve para nada) honek ez du ezertarako balio; (combina urbanismo y feminismo para el estudio) hirigintza eta feminismoa uztartzen ditu azterketarako
  • pro
  • (pro-, en pro de) -en alde(ko) • (en pro de la paz) bakearen alde • (he creado una asociación pro ciegos) itsuen aldeko elkartea sortu dut • (n) probetxu, onura, abantaila • (este negocio tiene muchos pros) abantaila asko ditu negozio honek • (los pros y los contras) alde on eta txarrak
  • según
  • (prep) -en arabera • (hemos realizado el trabajo según sus instrucciones) lana haren aginduen arabera egin dugu • (la boda fue según el rito gitano) ezkontza ijitoen errituaren arabera egin zen • (con un nombre) -en arabera • -(e)nez • dioenez (eta antzekoak) • -en ustez/iritziz • (según Arquímedes...) Arkimedesen arabera... • Arkimedesek dioenez... • (por tanto, según tú no hay solución) beraz, zure ustez ez dago irtenbiderik • (conj) zer/nor/zein/non/noiz/zenbat... -(e)n • ... ala... -(e)n • -en arabera/baitan • (no sé si iré a cenar, según a qué hora termine la reunión) ez dakit afaltzera joango naizen, bilera zer ordutan bukatzen den • (no siempre salgo de vacaciones, según el dinero que tenga) oporretan ez naiz beti kanpora joaten, zenbat diru dudan • (según haga frío o calor, me pondré un vestido u otro) soineko bat edo bestea jantziko dut, hotza ala beroa egiten duen • (ya veré si voy, según tenga o no ganas) ez dakit joango naizen, gogoa izan ez izan • (¿vais a venir? -no lo sé, según el tiempo) etorriko al zarete? -ez dakit, eguraldiaren arabera • (conj temp) ahala • bezain laster/azkar/agudo/fite/pronto, eta berehala, orduko • -enean, -t(z)ean, -(e)la(rik) • (se iban sentando según entraban) sartu ahala jartzen ziren
  • sin
  • (-rik) gabe • (he salido sin dinero) diru gaberik atera naiz • (una casa sin ventanas) leihorik gabeko etxea • (sin esforzarse no se consigue nada) saiatu gabe ez da ezer lortzen
  • sobre (prep, acerca de)
  • --