⏹ Características generales de un objeto o situación

Español

Euskera

  • aspecto
  • itxura, tankera, irudi, eite • (estilo) era, modu
  • calidad
  • kalitate • (papel de mala calidad) kalitate txarreko papera • (prefiero la calidad a la cantidad) kantitatea baino kalitatea nahiago dut • (ha utilizado materiales de mala calidad) material txarrak erabili ditu • (jamón de muy buena calidad) oso urdaiazpiko ona • (público y de calidad) publikoa eta kalitatezkoa • (por un servicio de salud de calidad) kalitatezko osakidetza baten alde
  • cantidad
  • zenbakarritasun • (la alegría es un concepto que no tiene cantidad) poza zenbakarritasunik gabeko kontzeptua da • (número) kopuru + • (suma estas dos cantidades) kopuru bi horiek batu • () kantitate • (se necesita gran cantidad de agua) ur-kantitate handia behar da • (la calidad no se mide por la cantidad) kantitatea ez da kalitatearen neurria • (sf) kopuru, zenbateko • diru • (¿qué cantidad vas a ingresar?) zenbat diru sartu behar duzu? • (la cantidad pendiente de cobro es alta) kobratu beharreko kopurua handia da • (el mercado está muy lejos de las cantidades que se vendían antes de la crisis) krisiaren aurretik saltzen ziren koporuetatik oso urrun dago merkatua
  • color
  • kolore • (ha teñido el vestido de color rojo) kolore gorriz tindatu du soinekoa • (tiene la piel de color aceituna) larruazala oliba-kolorekoa du • (este pintor mezcla los colores en el mismo lienzo) pintore honek koloreak mihisean bertan nahasten ditu
  • condición (Medicina; estado de un objeto)
  • egoera, kondizio • (pasado) maila • (soy de condición humilde, pero he llegado a la cima gracias a mi esfuerzo) maila apalekoa naiz, baina ekinaren ekinez gailurrera iritsi naiz • (manera) mota, era
  • cualidad
  • nolakotasun • ezaugarri, tasun • (la bondad es la cualidad de bueno) ontasuna onaren nolakotasuna da • (la dureza es una cualidad del diamante) gogortasuna diamantearen ezaugarri bat da • () gaitasun, balio • [buena] dohain, bertute • (no tiene cualidades para el canto) ez du kanturako balio
  • estado
  • (situación, Fís) egoera • (Pol) estatu
  • estructura
  • egitura, estruktura
  • figura
  • --
  • forma (tb: 'en ~'; v.tb.'de todas formas')
  • forma, itxura • molde, suerte, tankera • (forma de vida) bizimodu
  • importancia
  • garrantzi, munta, inportantzia, axola • (…pero no tiene ~) …baina ez du axola
  • límite
  • muga, zede, limite • (velocidad ~) muga-abiadura
  • peso
  • pisu • (ese animal tiene 100 kilos de peso) animalia horrek 100 kiloko pisua du • () pisu, balantza • (tengo un peso pequeño para medir los ingredientes de las comidas) balantza txiki bat daukat jatorduetako kantitateak neurtzeko • () pisu, zama, hazta • (no le conviene llevar peso porque tiene la espalda mal) ez zaio pisurik eramatea komeni bizkarra gaizki duelako • (moneda) peso • (fig) zama, pisu, pisutasun • (el peso de la responsabilidad me ahoga) erantzukizunaren zamak ito egiten nau • (tu llamada me quitó un gran peso de encima) zure deiarekin lasaitu ederra hartu nuen
  • posición
  • jarrera, posizio • (le retrataron en diferentes posiciones) jarrera desberdinetan atera zizkioten argazkiak • (estaba en posición de descanso) atseden-jarreran zegoen • (lugar, situación) (norbait/zerbait dagoen) toki, (norbait/zerbait dagoen) leku • posizio, kokapen, kokaleku • (determinar la posición de la chimenea) tximinia non jarri zehaztu • () posizio, egongune • (las diferentes posiciones de una manivela) biraderaren posizioak • (sm) estatus, maila • (tiene una buena posición en la empresa) estatus ona du enpresan • (posición social) gizarte-maila • (opción) jarrera • iritzi • (¿cuál es tu posición sobre el aborto?) zein da abortuari buruzko zure jarrera? • (Dep: en clasificación) postu • (llegó en primera posición) lehen postuan iritsi zen, lehenbizi iritsi zen • (Mil) posizio • (las posiciones enemigas) etsaien posizioak
  • propiedad
  • jabetza (+,posesión), jabetasun, ondasun, ukaitza • (~ horizontal) jabetza horizontala • (bien) jabetza, ondasun • [inmueble] onibar • (tiene ~es en la ciudad) hirian onibarrak ditu • (mis ~es) nire ondasunak • (Fís, Quím) propietate
  • tamaño
  • tamaina, neurri • (ser del mismo tamaño) tamaina berekoa izan • (¿de qué tamaño es?) zein neurritakoa da? • (de tamaño natural) tamaina naturalekoa
  • tipo
  • (talle) gorpuzkera, itxura, tankera, eite • (tienes un tipo muy bonito) oso gorpuzkera polita daukazu • (clase) mota, klase, gisa, modu, era • suerte (Ipar) • (¿qué tipo de…?) nolako _, zelako _ • (me gustaría comprarme este tipo de casa) etxe-mota hau erosi nahi nuke • (no me gustaría ser de ese tipo de personas que sólo dicen mentiras) ez nuke izan nahi gezurra besterik esaten ez duten pertsona-mota horietakoa • (entre todos, estos tres tipos son los que más me interesan) guztien artean, hiru mota hauek dira gehien gustatzen zaizkidanak • (flores de todo tipo) suerte guztietako loreak • (Biol) tipo (v.'ser')
  • título
  • izenburu, izen • (el título del libro) liburuaren izenburua • (título de una película) film baten izenburua • (académico) titulu
  • uso
  • erabilera
  • valor
  • balio • (una obra de arte de gran valor) balio handiko artelana • (precio) balio, prezio • (el valor de la máquina es de diez millones) makinaren balioa hamar milioikoa da • (sm) balio, baliozkotasun • (estos documentos no tienen ahora ningún valor) agiri hauek ez dute orain inolako baliorik • (¿lo dicho anteriormente tiene algún valor en este caso?) lehen esandakoa baliozkoa al da oraingoan? • (importancia) balio, garrantzi • (no quiero quitar valor a lo que has hecho) egin duzunari ez diot baliorik kendu nahi • (su ayuda ha sido de gran valor) haren laguntza oso garrantzitsua izan da • (de una magnitud) balio • (en esta medición se han obtenido valores aproximados del nivel de contaminación) neurketa honetan poluzio-mailaren gutxi gorabeherako balioak lortu dira • (moral, ético) balio • (hay que tener en cuenta los valores éticos) balio etikoak gogoan izan behar dira • (escala de valores) balio-eskala • (arrojo, valentía) adore, kemen, ausardia, ausartasun, ausartzia, bihotz, bihoztoitasun, bipiltasun, balore • (hay que tener valor para salir a la mar con este temporal) adorea eduki behar da denborale honekin itsasoratzeko • (yo no tengo valor para entrar ahí) ez dut hor sartzeko kemenik • (descaro) aurpegi, azal, kopeta • (después de todo lo que ha hecho por ti, todavía tienes valor para decir que no se preocupa) zuregatik egin duen guztia egin eta gero, aurpegia daukazu oraindik zutaz ez dela kezkatzen esateko • (Econ) balore • (en la bolsa de valores las acciones han subido) balore-burtsan akzioek gora egin dute • (Econ) balio • (la teoría del valor) balioaren teoria • (Mús) balio, iraupen • (el valor de una negra es equivalente a dos corcheas) beltz batek bi kortxea balio ditu • (ha quedado claro que en nuestro pueblo hay cada vez más gente que está cerca de nuestros valores) herri honetan gure baloreengandik gertu dagoen geroz eta jende gehiago dagoela argi geratu da