⁉ Adverbios de modo y otro tipo

Español

Euskera

  • a la vez
  • --
  • a pie
  • oinez
  • absolutamente
  • --
  • adrede
  • nahita, berariaz, apropos, propio
  • aproximadamente
  • (referido a un cantidad) gutxi gorabehera, inguru, (-en) bat • (estos restos arqueológicos tienen ~ mil años de antigüedad) aztarna arkeologiko hauek duela mila urtekoak dira gutxi gorabehera • (otros casos) gutxi gorabehera • eso es aproximadamente lo que él me contó: horixe da, gutxi gorabehera, berak esan zidana • (Teat) oroitarazi
  • así
  • honela / horrela / hala • honelako • (tienes que hacerlo ~) horrela egin behar duzu • (yo soy ~, bien lo sabes) ni honelakoa naiz, ongi dakizu • (con gente ~ no se puede trabajar) horrelako jendearekin ezin da lanik egin • (algo así es irreversible) horrelako zerbait atzeraezina da • (no es la primera vez que se denuncia un ataque así(=como ese)) ez da halako eraso bat salatzen duten lehen aldia • (la porrusalda no se hace así) porrusalda ez da horrela egiten
  • bien (adv)
  • ongi, ondo (comp: hobeto, superl: ondoen) • (la máquina funciona bien) makinak ongi funtzionatzen du • (¡bien!) ondo!
  • cada vez más
  • gero eta -ago • (los drogadictos, cada vez más jóvenes) drogazaleak gero eta gazteagoak • (ha quedado claro que en nuestro pueblo hay cada vez más gente que está cerca de nuestros valores) herri honetan gure baloreengandik gertu dagoen geroz eta jende gehiago dagoela argi geratu da
  • de pie
  • zutik
  • deprisa
  • azkar, bizkor • lasterka
  • especialmente
  • bereziki • (v-pr) batez ere
  • juntos
  • elkarrekin
  • mal (adv)
  • gaizki, txarto • (de forma incorrecta) oker • (lo he hecho mal) gaizki egin dut • (la máquina anda mal) makina gaizki dabil • (desde ese asiento se ve mal la pantalla) eserleku horretatik gaizki ikusten da pantaila • (no aprende y lo hace todo mal) ez du ikasten eta dena oker egiten du • (huele mal) usain txarra dago, kiratsa dago
  • no
  • ez [va siempre delante del verbo auxiliar; no iré a tu casa: ez naiz zure etxera joango] (ez naiz /enaiz/, ez zara: /etzara/, ez da /ezta/, ez nuke /enuke/, ez gara /eskara/; (coloq para imperativos negativos) [forma -tu/-i] + barik; (creo que no) ezetz uste dut; (no vivimos en Donosti) ez gara Donostian bizi; (v-pr: pañuelos negros para decir no a las corridas de toros) zapi belzak zezenketei ezetz esateko; (no quiero manzanas) ez dut sagarrik nahi; (al "no") "ezezkoari" ...
  • probablemente
  • seguru asko/aski, aski segur(u), aski segurik, segur aski, seguruenik
  • quizá (tb: quizás)
  • beharbada (+ fut) • (quizá venga) beharbada etorriko da
  • realmente
  • egiaz, benaz, zinez, benetan
  • revés
  • binper, ifrentzu, iruntzi, azpialde • (esta tela tiene el revés muy basto) oihal honek ifrentzua oso zakarra da • (golpe) zartada, zartadako • (me dio un revés que me dejó la cara dolorida) eman zidan zartadarekin aurpegia minduta utzi zidan • (contratiempo) oker, zorigaitz, zoritxar, ezbehar • (el viaje transcurrió tranquilo y sin ningún revés) bidaia lasaia izan zen eta okerrik gabea • (ha tenido muchos reveses en su vida) makina bat ezbehar izan du horrek bizitzan • (Dep) errebes, errebeskada • (al ~) alderantziz • atzekoz aurrera, okerrera • (primero comeremos la ensalada y luego el arroz, ¿o prefieres hacerlo al revés?) lehenengo entsalada eta gero arroza jango dugu, ala alderantziz nahiago duzu? • (siempre haces las cosas al revés) gauzak atzekoz aurrera egiten dituzu beti
  • solo (adv (ant: sólo))
  • bakarrik • soilik, soilki • besterik/baino/baizik ez • ... beste... ez • (no sólo…, sino también…) _ ezezik , _ ere • ez bakarrik _ ere • (sólo tengo una hija) alaba bat dut bakarrik, alaba bakarra dut, alaba bat besterik ez dut • (lo sabían todos, no sólo él) guztiek zekiten, ez berak bakarrik • (sólo quería decirte eso) hori besterik ez nizun esan nahi, horixe bakarra esan nahi nizun • (se emplea sólo en los siguientes casos...) honako kasu hauetan soilik erabiltzen da... • (sólo tengo dos semanas para terminar el trabajo) bi aste baino ez ditut lana amaitzeko • (viene sólo los domingos) igandetan bestetan ez dator • (preparó un bacalao como sólo el lo sabe hacer) bakailaoa hark bestek ez dakien moduan prestatu zigun • (no sólo tú, sino yo también lo he hecho mal) ez zuk bakarrik, nik ere gaizki egin dut • (aquí no sólo se habla español, sino que también se habla vasco) hemen gaztelaniaz ez ezik euskaraz ere hitz egiten da • (no sólo un pueblo, sino también un reino) herria ez ezik erresuma bat • (sólo el parlamento tiene derecho a destituir al presidente) parlamentuak soilik du presidentea kargugabetzeko eskumena
  • sí (afirmación)
  • bai • (creo que sí) baietz uste dut • (Patxi ha contestado que sí) Patxik baietz erantzun du • (si ganan los síes) baiezkoak irabaziz gero…
  • también
  • ere (después del elemento al que se refiere) • baita ... ere, (eta) ... ere bai, eta bai... ere • (¿vosotros ~ tenéis una casa grande?) zuek ere etxe handia al duzue? • (y la madre también) baita ama ere • (referido al verbo) ere egin • (también lo hemos intentado) probatu ere egin dugu • (yo también) nik ere bai, baita nik ere • (también) baita, baita ere • [Elh] baita... ere, (eta)... ere bai, ere, eta bai... ere • halaber, orobat, era berean, bestetik (perpausaren hasieran) • (¿tú también has ido?) hi ere joan al haiz? • (a mí también me gusta ir al cine) niri ere zinera joatea gustatzen zait • (no solamente mi padre es de allí sino mi madre también) hangoa ez da nire aita bakarrik, baita nire ama ere • (también quisiera visitar tu pueblo) halaber zure herria ere bisitatu nahi nuke
  • tampoco
  • (la bruja no es bonita y los gitanos tampoco son bonitos) sorgina ez da polita eta ijitoak ere ez dira politak • (ni el gitano tampoco) ezta ijitoa ere • (ni yo tampoco) nik ere ez, ezta nik ere • (tampoco) ezta, ezta ere
  • únicamente
  • --