👩‍❤️‍💋‍👨 Verbos con cierto matiz social o que aparecen en una presentación o descripción personal

Español

Arabe

  • bailar
  • raqaSa / yarquSu • (me encanta ~) 'uHibbu r-raqSa, 'uHibbu 'an 'arquSa • (¿te gustaría ~ conmigo?) hal targibu fî r-raqSi maº-î?
  • cantar
  • gannà / yugannî, tagannà / yatagannà • (sólo canto en la ducha) 'ugannî faqaT fî d-dûxi
  • dedicarse
  • tafarraga li- • (~ a algo) inkabba ºalà
  • llamarse
  • sammiya (!?yusammà) (ser llamado: summiya) • (cómo te llamas?) mâ (i)smu-ka? • (me llamo X) ism-î X • (el casero se llama Pepe) Sâhibu l-bayti smu-hu bîbî • (llamarse entre sí en voz alta) taSâyaHa
  • llevar puesto
  • labisa / yalbasu (lubs) (ponerse, vestir) • (ponerse, llevar, vestir) irtadà (irtidâ')
  • presentar
  • qaddama / yuqaddimu (taqdîm) • (te presento a mi esposa) uqaddimu la-ka zawýät-î • (~, ofrecer, ej argumento) 'adlà / yudlî ('idlâ') (en GT, 'hacer' (declaración))
  • reconocer
  • (~, confesar, Pol) iºtarafa bi- (iºtirâf) • (ej a un sospechoso) taºarrafa ºalà • (conocer) ºarafa / yaºrifu (ºirfân, maºrifät) • (Med) faHaSa / yafHasu ºan (faHs) • (reconoció la independencia de Marruecos) iºtarafa bi-stiqlâli l-magribi • (...un proyecto que anula la decisión de reconocer (=considerar) Jerusalén como la capital de Israel) …maxrûºun yubTilu qarâra-hu ºtibâri l-qudsa ºâSimätän 'isrâ'îl
  • saludar
  • sallama (yusallimu) (! [mis apuntes] ºalà) • (salúdalo de mi parte) sallim lî ºalay-hi • (~) Hayyâ (!yuHayyî?) (taHiyät)
  • vivir
  • (habitar) sakana / yaskunu (sakn) (vt) • (estar con vida) ºâxa (ºixtu) / yaºîxu (ºayx) • (¿dónde vivís?) 'ayna taskunûna? • (¿en qué calle vives?) fî ºayyi xâriºïn taskunu? • (probar, experimentar) ýarraba / yuýarribu • (he vivido en Chicago desde los 10 años) 'aºîxu fî sîkâgû mundhu 'an kuntu fî l-ºâxirätik min ºumr-î • (mi tía ha vivido en Australia 15 años) ºâxat ºammät-î / jâlat-î fî 'usturâliyâ li-jamsata ºaxara ºâmän • (v-pr: la ciudad vivió (=fue testigo de) un ambiente festivo) wa-xahadati l-madînatu 'aýwâ'(än) iHtifâliyyät(än) • (yo seguiría votando a X si yo viviera en Madrid, !GT inv) sa-'astamirru fî t-taswîti li-salihi X 'îdha kuntu 'aºixa fi madrîd