🗄️ Verbos que implican la idea de poner o guardar
Español
Arabe
jazana / yajzunu (jazn), jazzana / yujazzinu (tajzîn), ijtazana (ijtizân)
'aDâfa (!PR yuDîfu?; 'iDâfät) (-hu 'ilà)
(~ con, llevar) Hamala / yaHmilu (Haml) • xajana / yaxjanu
(poner) waDaºa / yaDaºu (waDº) • (dar empleo) xaggala / yuxaggilu (taxgîl)
gaTTà / yugaTTî (tagTiyät) • (sumergir) gamara / yagmuru (gamr)
taraka / yatruku (tark) • wadaºa / yadaºu (wadº) (=poner) • (prestar) 'aºâra • (ceder, renunciar a) tajallà • (mi padre no me deja salir esta noche) 'ab-î lam yatruk-nî 'ajruýu hadhihi l-layläta • (¿me dejas tu libro?) hal yumkinu 'an tuºîra-nî kitâba-ka? • (Juan ha dejado a su novia) juwân tajallà ºan jaTîbäti-hi • (... y dejó [la guerra] 15.000 muertos...) ...wa 'addati l-Harbu li-maqtalin ('de asesinato') 15.000 insânïn • (deberías dejar de beber y fumar) yanbagî 'an taqlaºa (!) ºani x-xarabi wa-t-tadjîni
rassaja / yurassiju • laSSaqa / yulaSSiqu • (foto) thabbata • (=delimitar) Haddada / yuHaddidu (taHdîd)
Harasa / yaHrisu~yaHrusu (Hars, Hirâsät) (~, vigilar) • Sâna / yaSûnu (Sawn, Siyânät) (preservar, cuidar, ~) • HafiZa / yaHfaZu (HifZ) (~, conservar), HâfaZa ºalà (conservar, preservar) • (~, preservar, proteger) waqà / yaqî (wiqâyät), waqqà (tawqiyät) • (almacenar) jazana / yajzunu (jazn) • (~ cama) lazima / yalzamu (luzûm) l-firâxa • (~ silencio) lazima S-Samta
malâ'a [escr: mlâ, hamza sobre 'lâ'] / yamlâ'u <'lâ> (con, de: bi-) (mal' ملء ) • (…para llenar los bolsillos de los corruptos) …li-mal'i ýuyûbi l-fâsidîna
(~, anotar) 'axxara / yu'axxiru (ºalà) • (registrar, inscribir, matricular, grabar) saýýala / yusaýýilu • (~ un número) ºallama raqmän • (~ un gol) saýýala hadafän
waDaºa / yaDaºu (waDº) • (~, hacer, convertir en) ýaºala / yaýºalu (ýaºl) • (suponer) iftaraDa • (pon los vasos en la bandeja) Daºi l-ku'ûsa fî S-Siniyyäti • (pon tu foto en ella) Daº fî-hâ Sûräta-ka
'afraga / yufrigu, farraga / yufarrigu • 'ajlà