😕 Verbos que conllevan alguna negación, renuncia o reprimenda

Español

Arabe

  • castigar
  • ºâqaba / yuºâqibu (III, muºâqabät) (=perseguir)
  • negarse (a)
  • (~ a, rehusar) 'abà / ya'bî ºan ('ibâ') • (~ a hacer algo, abstenerse de) imtanaºa ºan fiºli xay'ïn • ('refuse': rechazar, denegar) rafaDa / yarfiDu (rafD) • (me niego a rendirme en esto) lâ urîdu ntizâl bi-hadhâ l-juSûSi لا أريد أن أتنازل بهذا الخصوص • (Tom se negó a hablar conmigo) rafaDa tûmu t-taHadduth maº-î رفض توم التحدث معي
  • oponerse
  • (~ a) iºtaraDa ºalà xay'ïn (iºtirâD), ºâraDa (muºâraDät) • (ser contrario a, discordar con) jâlafa / yujâlifu (III) • (~ a que) iºtaraDa ºalà 'an • (visto: ~ a, ser contrario a (una ley)) taºarraDa (?)
  • rechazar
  • (~, denegar) rafaDa / yarfiDu (rafD) (+V:+masdar) • (devolver, ~) radda / yaruddu (radd) • (el periódico de hoy mencionaba que ambos ministros habían rechazado el proyecto) dakarat ýarîdätu l-yawmi 'anna l-wazîrayni qad rafaDâ l-maxrûºa • () 'abà (!irreg) • (tb, abstenerse de) imtanaºa ºan (imtinâº) • (Routl 'to reject') imtanaºa • (y rechaza cualquier otra solución fuera de la autonomía bajo la soberanía marroquí) ...wa-yarfiDu 'ayya Hallïn ãjar jâriýa Hukmi dhâtî taHta s-siyâdäti l-magribiyyäti
  • regañar
  • (reprimir, censurar, reprochar) 'annaba / yu'annibu (ta'nîb) (ºalà, -hu), wabbaja / yuwabbiju (tawbîj), (ser rudo, ser violento con) ºannafa / yuºannifu (bi- / ºalà / -hu) • (tb, 'scold') zaýara / yazýuru • intahara (sin info)
  • reñir
  • tajâSama (tajâSum), ijtaSama, tanâzaºa, (?) taxâýara • (~ con) jâSama / yujâSimu, nâzaºa / yunâziºu -hu • [Klett] nâzaºa -hu, tanâzaºa (maºa… ºalà…) • (?) xâýara
  • sacrificar
  • dhabaHa / yadhbaHu (dhabH)