✊ Verbos relacionados con el lenguaje con cierto matiz de violencia, obligación o propuesta

Español

Arabe

  • advertir
  • Hadhdhara / yuHadhdhiru (de: min) • intabaha, nabbaha • (parlamentario italiano advierte sobre las actividades de reclutamiento del Estado Islámico en Europa) barlamaniyy 'îTâliyy yuHadhdhiru min qiyâmi d-dawlati l-'islâmiyyati bi-'anxiTäti taýnîdïn fî 'ûrûbâ • (Diego dijo que el interruptor era peligroso y me advirtió que no lo tocara) qâla dîyîgû 'anna miftâHa l-kahraba'i kâna jaTîrän wa-Hadhdhara-nî 'an 'almisa-hu • (se advirtió a los trabajadores por parte del sindicato que no se pusieran en huelga) nubbiha l-ºummâlu min qibali n-niqâbati bi-ºadami l-qiyâmi bi-l-ºiDrâbi • (advirtió que Trump (f)...) Hadhdharat min 'an taramb...
  • amenazar
  • haddada هدد / yuhaddidu (bi-) • (v-pr: amenaza a Israel con jugar...) ...yuhaddidu 'isrâ'îl mina l-laºbi… • (Zain Malik amenazado de muerte por su apoyo a Palestina) tahdîdu zayn mâlik bi-l-qatli bi-sababi daºmi-hi falasTîna • (Trump amenaza con cortar las ayudas a sus oponentes por Jerusalén) tramb yuhaddidu bi-qaTºi l-musâºadâti ºan muºâriDiyy-hi bi-xa'ni l-quds • (lo que amenaza una crisis sanitaria en el país) ...mâ yandhuru (/yandhiru) bi-'azmätïn SaHiyyätïn fî l-bilâdi
  • gritar
  • Saraja / yaSruju (Surâj, Sarîj), SâHa / yaSîHu (SayH, SiyâH) • (~, alborotar) SaHaba / yaSHabu (SaHab)
  • insultar
  • xatama / yaxtimu~yaxtumu (xatm) • (despreciar, ofender) 'ahâna ('ihânät) (v-pr) • (!?) xâna / yaxûnu bi-
  • jurar
  • (vt) 'aqsama / yuqsimu bi- ('iqsâm), Halafa / yaHlufu • (juro que…) 'uqsimu bi-'anna... • (vi) 'alqà bi-xatâ'ima (insultar), ýaddafa
  • prometer
  • waºada / yaºidu (waºd) (-hu) • (hace una semana el empleado prometió que regresaría al trabajo) waºada l-muwaZZafu mundhu ºusbûºïn bi-l-ºawdäti 'ilà l-ºamali • (¿lo promete?) 'a-taºid(u)-nî? أتعدني؟ (que: bi-'anna-nî...)
  • proponer
  • 'iqtaraHa / yaqtariHu (iqtirâH) (!ºalà, -hu) (visto como vt) • (el presidente propuso un nuevo plan) iqtaraHa r-ra'îsu juTTäta ýadîdätän
  • reclamar
  • (vt: ~, exigir a) Tâlaba / yuTâlibu (muTâlabät) (bi- hu) • (vi) (quejarse) xakâ / yaxkû min (xakw, xakwà), (quejarse ante) ixtakà 'ilà • (los conductores de trenes y autobuses reclaman un aumento de salarios) yuTâlibu sâ'iqû l-qiTârâti wa-l-bâSâti bi-ziyâdatïn li-'uýûri-him
  • reivindicar
  • (~, exigir a) Tâlaba bi- • (!recuperar) istaradda
  • sugerir
  • (proponer) iqtaraHa (ºalà, -hu) • (!faltar a, necesitar, !PR) 'awºaza • (te sugiero que te disculpes) 'aqtariHu 'an taqûma 'anta bi-l-iºtidhâri • (Stan sugirió que te pidiera consejo) iqtaraHa stân 'an 'aTluba min-ka l-maxûräta