⛔ Verbos de detención

Español

Arabe

  • atascarse
  • insadda
  • bloquear
  • HâSara / yuHâSiru, qâtaºa / yuqâtiºu
  • detener
  • iºtaqala (iºtiqâl) (tb arrestar), 'awqafa / yûqifu (waqf), 'alqà l-qabDa ºalà (arrestar) • (las Naciones Unidas deben ~ la guerra) al-'umamu l-mutaHidatu yaýibu ºalay-him tawfîqu l-Harbi • (ha sido detenido en varias ocasiones, !GT ara) tm (tumma?) l-qabDa ºalay-hi fî ºadati munâsibätin تم القبض عليه في عدة مناسبات • (Mar: la policía judicial detiene...) ax-xurTätu l-qaDâ'iyyätu yûqifu...
  • detenerse
  • waqafa / yaqifu (wuqûf) • (v tb, operaciones) tawaqqafa
  • evitar
  • taýannaba • Hâla dûna • () iýtanaba • (conociendo el mal para evitarlo) maºrifätu x-xarri li-ttiqâni-hi (!) معرفة الشر لاتقائه • (pude evitar que se llevase al niño, GT) tamakantu min manºi-hi min 'ajadhi T-Tifla (manaºa : impedir) تمكنت من منعه من أخذ الطفل • (evité que se llevase al niño, GT) manaºtu-hu min 'ajadhi T-Tifla منعته من أخذ الطفل
  • impedir
  • manaºa • Hâla/yaHûlu dûna • (el policía impidió que pasaran los coches) manaºa D-DâbiTu murûra s-sayyârâti • (dificultar, complicar) ºarqala • (el guardia impidió a la gente sin tickets entrar al estadio, por lo que saltaron el muro y vieron el partido) manaºa l-Hârisu dujûla n-nâsi 'ilà l-malºabi dûna biTâqâtïn fa-qafazû min fawqa l-ýidâri wa-xâhadû l-mubârâ¨ta
  • limitar
  • Hadda / yaHuddu (Hadd), (delimitar, definir) Haddada / yuHaddidu • (al norte limita con la costa) yaHuddu-hâ mina x-xamâli s-sâHilu (lit: le limita al norte…)
  • parar
  • (vt) 'awqafa / yûqifu ('îqâf) • (vi: detenerse) tawaqqafa • waqafa / yaqifu (wuqûf)
  • quedarse (en lugar etc)
  • baqiya (baqîta) / yabqî (baqâ') (+ A) • (me quedaré en casa) sawfa 'abqî bi-l-bayti • (permanecer, ~ en) makatha / yamkuthu (makth, mukûth) [=princ en Ass] • (su gato se quedó en la casa) makatha qiTTu-hu fi l-bayti • (se queda una semana en la capital) yamkuthu ºusbûºän fî l-ºâSimäti • (me quedé de pie) baqîtu wâqimân • (tb, =sentarse) ýalasa / yaýlisu • (me quedaré aquí con mis amigas) sa-'aýlisu hunâ maºa Sadîqât-î • (mañana me quedaré en casa) sa-'abqî bi-l-bayti gadän
  • restringir
  • HaSara / yaHSiru~yaHSuru (HaSr), (encadenar, ~) qayyada • (~ a, limitarse a) iqtaSara ºalà