(dijo al chico:...) qâla li-l-waladi:… • (el rey envió un mensaje importante al embajador) baºatha l-maliku jabarän hâmmän li-s-safîri • [en ocs, CD, cuando se pone al principio o cu' hay 2 objetos] 'iyyâ- • (a ti adoramos y a ti imploramos) 'iyyâ-ka naºbudu wa-iyyâ-ka nastaºînu • (me lo vendió) bâºa-nî 'iyyâ-hu
(semejanza) ka- (+G), mithla • (modo) kayfa • (~ si) ka'anna (+ac.) • (~ quiera que) kayfamâ (+prfvo) • ('as, lit: like what' !!) kamâ • (~ sea) mahmâ kâna • (conj) kamâ, kayfamâ • (como quieras) kamâ turîdu, kamâ tuHibbu • (es como si estuviéramos en el paraíso) ka'anna-nâ fî l-ýannäti • (pero en un país como Iraq) wa-lakin fî baladïn ka-l-ºirâqi • (como el acoso sexual (en vista de que...)) naZarän (!vocs?) li-'anna t-tajarruxa l-ýinsiyya... نظرًا لأن التحرش الجنسي
contra (tb: en ~ de)
Didda • (el líder de uno de los partidos políticos declaró que está contra la idea de aceptar trabajadores extranjeros en el país) SarraHa zaºîmu 'aHadi l-'aHzâbi s-siyâsiyyati bi-'anna-hu yuºâriDu fikrata qubûli l-ºummâli l-'aýânibi fî l-bilâdi
de (relación / posesión)
[idafa] (la casa del hombre) baytu r-raýuli • (la lengua y la cultura de los árabes) lugätu l-ºarabi wa thaqâfätu-hum • li- • (un coche del profesor) sayyâratün li-l-muºallimi • (un libro del / de un profesor) kitâbu muºallimin • (el nombre y la edad del nombre) (+correcto) 'ismu r-raýuli wa-ºumru-hu, (tb hoy) 'ismu wa ºumru r-raýuli
li- (ante prons: la-; para mí: lî) • (para vosotros) la-kum • (movimiento internacional para la libertad del pueblo saharaui) al-Harakätu d-duwaliyätu min 'aýli Hurriyäti x-xaºbi S-SaHrâwiyyi
pro
(en ~ de) fî / li-SâliHi • (~s y contras) maHâsin wa-masâwà
según
Tabqän li-, Tibqän li- (~, conforme a) • Hasaba (mâ), bi-Hisbi • (v-Wikip: ~ la oposición) bi-Hisbi l-muºâraDäti • (~, de acuerdo con) wifqän li-, (Herd) wafqän li- • (~ la ley) Hasba l-qânûni • (según lo que sabemos) Hasaba mâ naºlamu • (Al-Jaz: según el informe de la policía) wafqän li-taqrîri x-xurTäti وفقا لتقرير الشرطة
sin
bilâ, bidûni, dûna, min dûni • (sin que) bi-gayr 'an • (envié numerosas solicitudes sin recibir respuesta) wa-qad 'arsaltu Talabâtïn ºadîdatän dûna 'an 'atalaqqà 'ayya stiýâbätïn • (v GT) dûna