xâraka / yuxâriku (-hu) (!=participar) • (dos personas algo) taxâraka / yataxâraku • (tb en Routl, y v en Twit) qâsama / yuqâsimu (taqâsum) (=dividir) • (...y me encantó compartirla con mis seguidoras y seguidores) fa-'aHbabtu taqâsuma-hâ maº l-mutâbiºâti wa-l-mutâbiºîna
dar
aºTà ('aºTaytu) / yuºTî ['uºTî, tuºTî / tuºTîna, yuºTî / tuºTî, nuºTî, tuºTûna, yuºTûna] ('iºTâ') (IV, doblemente transitivo), qaddama / yuqaddimu • (!frase Ass.) • (gratis, generosamente) badhala / yabdhilu (badhl) • (~ de beber) saqà / yasqî • (dar a: ventana, puerta; tener vistas a) 'aTalla ºalà ('iTlâl) • (dame ese libro, por favor) 'aºTi-nî dhalika l-kitâba min faDli-ka • (dame... (a chica)) 'aºTî-nî... • (la enfermera le dio al paciente un somnífero) 'aºTati l-mumarridätu l-marîDa Habbätän munawwimätän • (trae, dame (expr)) hâti