úzimati [PS uzimao] / úzeti [PR uzmem -- uzmu; AO uzeh; PS uzeo; I uzmi; PP uzet] • (flores, frutos) brati [PR berem; PS brao; I beri; PP bran], úbirati / úbrati • (la madre coge la llave) majka uzima ključ • (!verif) ponela (PS f) • (cógela) uzmi je • ('grab', v en sdo 'robar') dočepati (+G) • (no puedes coger el coche) ne možeš uzeti / da uzmeš auto
contener (tb sdo de 'refrenar')
sadržati (3psg sadrži 3ppl sadrže) • (ej ira) obuzdavati • (no pude ~ las lágrimas) nisam mogao zadržati suze • (cada episodio contiene una historia principal) svaka epizoda sadrži glavnu priču
incluir
(a algn) uključivati / uključiti (nešto u nešto) • (incluyendo... [GT]) uključujući • (contener; un servicio (ej hotel)) sadržavati / sadržati, sastojati se (od) • (incluye...) uključuje...
quedarse (con algo, apropiarse)
('keep sth', adueñarse de, guardarse) zadržati [zadržim zadrže] (vt) • (te estás quedando solo y pobre) ostaješ sam i nikakav
recoger
('pick') brati [berem beru; brao bran] • (habitación) sređivati (sobu) • (a algn) pokupiti (nekoga) • (a las 5 voy a la estación a recoger a alguien) u pet sati idem na stanicu nekoga dočekati
recuperar
ozdravljivati / ozdraviti
sostener
('to hold') držati [držim drže, držao, drži držan] (i)
sujetar
('to hold') držati [držim drže, držao, drži držan] (i) • ('fasten': 2 partes) zakopčati, ('sth on/to sth', 'A and B together') pričvrstiti nešto (za/na nešto) • (cerrar fuerte, ej ventana) zabraviti