➡️ Posición y movimiento

Español

Serbocroata

  • entrada
  • (lugar) úlaz, (acto) úlazak (pl úlasci) • (ticket) karta (za nešto), kártinca (!) • (check-in) prijémni šálter (!check in = facturación +b?) • (antes de la entrada de Croacia en la Unión Europea (Bos)) prije ulaska Hrvatske u Evropsku uniju
  • movimiento
  • pokreti, micanje • (Pol) pokret (pl -i) • (los ~s a favor de la independencia) pokreti za nezavisnost • (¿es un movimiento (~jugada) hipócrita y cobarde?) je li to licemjeran i kukavički potez? • (diálogo con miembros del movimiento para la secesión de la región catalana) dijalog sa članovima pokreta za otcjepljenje regiona Katalonije
  • parada
  • (de autobús) stánica, autobusna stanica • (acción) zaustavljanje, prekid
  • paso
  • korak • (un gran ~ adelante) veliki korak napred • (pasaje) prolaz • (del tiempo) prolaženje • (que era el último gran paso hacia la salida al Reino Unido) što je bio posljednji korak ka odlasku u Britaniju • (Bos: accidente en Ilijas: automóvil atropelló a un patón en el paso de peatones) nesreća u Ilijašu: Automobil udario pješaka na pješačkom prijelazu • (GT Bos, cuáles son los pasos a seguir) koji su koraci koje treba slijediti
  • regreso
  • povratak
  • salida
  • ízlaz • (acción) izlaženje, izlazak (G izlaska) • (~s: zona de aeropuerto) odlazak • (a la ~ de hotel = cuando yo salía del hotel) prilikom izlaska iz hotela • (~excursión) izlazak (Cro) • (cuando no había ~) kad nije bilo izlaza
  • vuelta (regreso; recorrido; v.tb.'billete')
  • (regreso) póvratak (pl povraci) • (recorrido) put, smjer • (viaje) put, putovanje • (paseo) šetnja
  • vuelta (revolución)
  • (rotación) krug, okret • (círculo) krug
  • vuelta atrás
  • povratak • (no hay ~~) nema povratka