🤗 Verbos auxiliares

Español

Serbocroata

  • a punto de
  • (está ~~~ irse) samo što nije krenula
  • acabar de (+inf)
  • --
  • deberías (~ hacer X)
  • treba (da), trebao bi (da)…
  • estar
  • biti (i-p), bívati (i) (v.'ser') • (la puerta está abierta) vrata su otvorena • (¿has estado hoy en el mercado? -sí) jesi li bila na pijaci danas? -jesam • (tb, en lugar) nalaziti se • (estará abierta, Ser) biće otvorena • (no está hoy en la oficina) nema ga dànas u kancelariji • (¿no estás? (en chat)) nema te?
  • gana
  • (tener gana) želeti nečšto • ([Assimil SPA] 'nosotros no tenemos ganas') nama nije po volji • (Ser: tiene ganas de beber zumo) pije mu se sok (lit: se le bebe zumo) • (¿tienes ganas de salir?) da li ti se izlazi napoje? • (visto: no tengo ganas) nemam volje • (no tengo ganas de andar) ne hoda mi se • (ahora tengo ganas de pasear) sada mi se ide u šetnju
  • haber (v.tb. 'hay', 'hay que')
  • (v aux) [no existe] • (v impers) (v.'hay')
  • hacer falta
  • trebati • (me hace falta) treba mi... • (no hace falta que te recuerde...) ne treba da te podsećam... • (a este jersey le hace falta un lavado) ovaj džemper treba da se opere • (no hacía falta que [yo] fuera al hospital) nije trebalo da idem u bolnicu • (canc: me haces tanta falta) toliko mi nedostaješ • (hacen falta gestores expecionales, GT) ...potrebni su izuzetni menadžeri
  • hacerse
  • postati [postao]
  • hay
  • ima… (con ns incs a vs en G) • (no ~) nema… (+G) • (había agua en el grifo) bilo je vode u česmi • (no hay nadie en casa) nema nikoga doma • (no hay pruebas) nema dòkaza • (cuando no había salida, Bos) kad nije bilo izlaza • (no había niño más dulce en el mundo) nije bilo slađeg dečka na svijetu
  • hay que
  • (hay que esperar) treba čekati • (había que...) trebalo je... (inf / da...)
  • ir a (perífrasis de futuro)
  • (tener la intención de) nameravati nešto (!ej), ću / će da… • (mov) v + inf / da + PR • (vamos al cine a ver una película) idemo u kino gledati film (da gledamo film) • (a las 5 voy a la estación a recoger a alguien) u pet sati idem na stanicu nekoga dočekati (da dočekam nekoga)
  • necesitar
  • trébati [trebam trebaju; trebao] (i) (N-Cro, D-Ser) • morati • (necesito ayuda) trebam pomoć, (GT Ser) treba mi pomoć • (no necesito recordarte...) ne treba da te podsećam • (necesito un nuevo abrigo) (Cro) ja treba nov kaput, (Ser) treba mi nov kaput • (necesitaban tu ayuda) (Cro) trebali su tvoju pomoć, (Ser) njima je trebala tvoja pomoć
  • parecer (v)
  • činiti se, ízgledati • (¿qué te parece la lengua croata?) kako ízgleda hrvatski jezik? (lit: cómo parece...?) • (parece que algn llama a la puerta: Ass) izgleda neko kuca na vrata • (me parece que va a llover, Ser) čini mi je da će padati kiša / izgleda mi da... • (me parece extranjero) on mi izgleda stranac
  • poder (v; v.tb.'podría')
  • (ser capaz de) moći (i/p) [PR mogu možeš može, možemo možete mogu; PS mogao/mogla; AO mogoh može mogosmo] • (tener permiso/posibld.) smjeti (i/p) [PR smijem; PS smio smjela smjelo], moći • (puedo comer todo lo que quiera) mogu jesti sve što želim • (ayer no pude dormir) jučer nisam mogao zaspati • (puedo entrar?) smijem li ući? • (todo puede ocurrir) sve se može zbiti • (¿en qué restaurante podríamos cenar?) u kojem bismo restoranu mogli véčerati? • (hoy no puedo venir) danas ne mogu doći / ne mogu da dođem
  • podría
  • mogao/mogla bih bi bi, mogli/mogle bismo biste bi
  • ser (v aux + n; v.tb.'son las','fecha 2')
  • biti [PR sam si je smo ste su / jesam jesi jest(e) [je li...?], jesmo jeste jesu; (!) budem -eš -e -emo -ete -u; PR-NEG nisam nisi nije, nismo niste nisu; int: jesam li?, jesi li?, je li?...; IF bijah bijaše bijaše bijasmo bijaste bijahu / bjeh bješe...; AOR bih bi bi bismo biste biše (reducido a 'bi' en conds); I budi (neka bude) budimo budite (neka budu); PS bio/bila/bilo pl bili/bile/bila; PS' bio sam, bili smo; PL bijah bio bijasmo bili; F bit ću, ja ću biti; COND bio bih, bili bismo, bili bi; COND-II: bio bih bio, bili bismo bili] (i-p), bívati (i) • (soy estudiante) ja sam student • (¿eres estudiante? -sí, lo soy) ti si student? -jesam • (¿sois estudiantes?) jeste li studenti? • (es americana) ona je Amerikanka, Amerikanka je • (v.'estudiante') • (v-pr: Ivan Horvat es la nueva estrella del atletismo croata) Ivan Horvat nova je zvijezda hrvatske atletike • (vas a ser padre!) postaćeš otac! • (y así es hoy (físicamente) la hija de Eminem) a evo kako Eminemova kći danas izgleda • (quiero que seas feliz) ja hoću da budeš srećan
  • ser (v aux + adj)
  • biti
  • ser (voz pasiva)
  • --
  • ser (expresiones impersonales)
  • --
  • ser (otros)
  • --
  • ser de (origen)
  • (¿es usted de Zagreb?) jeste li iz Zagreba?
  • ser de (posesión)
  • --
  • ser de (material)
  • --
  • ser de (resultar (imp))
  • --
  • soler
  • --
  • son las (+ hora; incluye express genéricas de hora; v.tb.'menos cuarto', 'y cuarto', 'y media', 'a 2', 'hora')
  • --
  • tener
  • ímati [-am -aju -ao; AO imah/ima/imasmo o imadoh/imade/imadosmo] (i) • (no tener) némati (+ G) • (tenemos un apartamento en el centro de la ciudad) imamo stan u centru grada • (poseer) pósjedovati • (tenga, un…) izvolite, …
  • tener que
  • (obligación) mórati [-am -aju -ao] (cro: + inf; ser: imp y da + pres) • (tengo que estudiar) moram trčati / da trčim • (tiene que estudiar esta tarde) mora učiti večeras, mora da uči večeras • (necesidad) trébati [conj-do en cro, impers en serbio] • (tengo que trabajar) trebam raditi / treba da radim]; (¿a qué hora tienes que estar en el trabajo?) u koliko sati trebaš biti na poslu; (no tienes que hacer nada, tía Rada) ти не требаш ништа да радиш тетка Радо; (los comercios tendrán que pagar...) trgovine će morati da plaćaju; (¿tiene usted que llamar a algn?, Cro) trebate li koga nazvati?; (Ser: los pacientes tienen que ir solos a la farmacia...) ...pacijenti moraju sami da idu u apoteku...