🙋 Expresiones y saludos

Español

Serbocroata

  • adiós
  • zbogom, bog • doviđenja (+), do viđenja • (coloq) ćao
  • bienvenido
  • dobrodošao • (~s a Zagreb!) dobro došli u Zagreb! (na Wikipediju!)
  • buenas noches
  • laku noć • ('buonasera') dobra večer
  • buenas tardes
  • ('buonasera') dobra večer (Cro), dobar veče (Ser), dobro veče (tb posible) • (GT 'good afternoon') dobar dan!
  • buenos días
  • dobar dan
  • da igual
  • nije važno, briga me, svejédno mi je, nema veze • ([¿quieres café o té?] me da igual) svejédno me je • (!'all the same') uprkos tome • (me da igual...) briga me • (¿te da igual [tener que viajar todos los días]?) da li ti smeta...? • (quizá gay, quizá no, da lo mismo) možda gej, možda nije, svejedno
  • de acuerdo
  • u redu, OK • (estar ~~) • ('en orden') u redu
  • de nada
  • nema na čemu! • (visto, en leng formal: molim i prijatno) • (oído en Sarajevo) prijatno
  • disculpe
  • (Cro) opróstite, (Ser/Bos) izvínite
  • enhorabuena
  • čestitam (!uso), (como n) čestitke
  • estar de acuerdo
  • slágati se / slóžiti se (con algo: s nečim) • (estoy ~~) slažem se • (estoy ~~ contigo) slažem se sa tobom • (v-pr: no están de acuerdo con…) ne pristaju na (+ P) (!verif) • (v-Ser) está de acuerdo, profesor? pristajete li, profesore? • (v-pr Cro: estáis de acuerdo?) slažete li se? (con: s...) • (no estuvimos de acuerdo) nismo se složili
  • gracias
  • hvala • (muchas ~) hvala lijepa, (Bos) hvala lijepo, hvala puno, (v tb Ser, a vd) puno vam hvala • (gracias por el cumplido) hvala ti na komplimentu • (v Twi: gracias a Marko por las fantásticas fotografías) hvala Marku za fenomenalne fotografije
  • hola
  • zdravo, bok • halo • (+b Cro) dobar dan • (hola!, !hola amigo) zdravo -zdravo i tebi, prijatelju!
  • lo siento
  • žao mi je
  • me duele
  • boleti, (Cro) boljeti • moj / moja / moje … boli
  • me gusta
  • volim _, sviđa mi se _ • (tb Ser) dopada me se _ (!verif pron)
  • perdone (sentido de: 'disculpe')
  • (disculpe) (Cro) oprostite (!ac), (Ser) izvínite
  • ponerse de acuerdo
  • (Ser: ¿nos hemos puesto ~~?) jesmo li se dogovorili? • (…que Kosovo y Albania se han puesto de acuerdo para establecer un control conjunto en pasos fronterizos desde el 1 de enero) …da su se Kosovo i Albanija dogovorili da od 1. (prvog) januara na graničnim prelazima bude uspostavljena zajednička kontrola
  • por favor
  • molim, molim te, molim vas
  • vamos
  • (vamos a cenar) (Cro,B) hajdemo večerati • (B, Ser) hajde da večeramo