⏰ Adverbios de tiempo

Español

Serbocroata

  • actualmente
  • danas, trenutno +
  • ahora
  • sada • sad • (por ~) za sada • (~ mismo) úpravo sada • (Cro: por ahora, no es necesario convertir las escuelas en ?centros de vacunación) zasad nema potrebe da škole pretvaramo u cjepilišta
  • antes
  • prije • (con anticipación) únaprijed • (~ con frecuencia) ranije
  • ayer
  • jučer, (Ser) juče • (~ por la mañana) jučer ujutro • (~ por la tarde/noche ['sera']) sinoć • (la violenta protesta de ayer) jučerašnji nasilni prosvjed
  • aún
  • još
  • despacio
  • spóro, polágano • (Oxf ser) poláko • (puede hablar más ~?) možete li govoriti sporije? • (es bueno comer despacio) dobro je jesti poláko • (todo va tan ~!) sve ide tako sporo!
  • después
  • póslije / posle • (y entonces) zatim • (más tarde, sucesivamente) kásnije
  • entonces
  • (en aquel entonces) tada • (después), zatim, onda [Ass] • (y ~) pa… • (según el censo de entonces) prema tadašnjim popisu • (entonces, cómo…) pa kako…
  • este año
  • --
  • hoy
  • danas • (de ~) dánašnji _
  • luego
  • (después) poslije, zatim • (más tarde) kásnije • (por eso) zato • (… y luego ….) a zatim • () potom • (los inmigrantes luego recibían pasaportes falsos) imigranti su potom dobijali lažne pasoše
  • mañana (adv)
  • sutra • (mañana por la mañana) sutra ujutro • (v Mont) sjutra • (desde mañana) od sutra
  • mientras tanto (tb mientras (adv))
  • (Ser) u međuvremenu
  • mucho tiempo
  • dugo • (desde hace ~~, por ~~) odavno
  • otra vez
  • ópet • (como antes) ponovo
  • pasado mañana
  • prekosutra • (!verif) dan posle sutra
  • por primera vez
  • prvi put
  • pronto
  • úskoro • (temprano) rano • (rápido) brzo • (aún es ~ para el almuerzo) još je rano za ručak
  • recientemente
  • nedavno, u poslednje vreme, (v-Bos) u zadnje vrijeme
  • tarde (adv)
  • kasno • (más ~) kasnije • (más vale tarde que nunca) bolje ikad nego nikad • (tarde o temprano) pre ili kasnije • (vamos a llegar tarde) zakasnićemo
  • temprano
  • rano • (antes de lo esperado) preuranjeno
  • todavía
  • još • (~ no) još ne • (!sólo Ser?) úvijek / úvek • (v tb) i dalje • (Ser: todavía no les has ayudado (tú f)) još im nisi pomogla • (todavía no he dicho nada) ja još ništa nisam rekao • (...todavía menos...) čak i manje • (nuestra casa todavía está sin tejado) naša kuća je još bez krova • (somos todavía más fuertes) ...smo još jači • (todavía no estoy preparado) još ùvēk nísām sprèman
  • ya (v.tb.'ya no')
  • već • (¿ya has llamado a todos los invitados?) da li si već pozvala sve goste? • (ya nos conocemos, ¿verdad?) mi se već poznajemo, zar ne?
  • ya no
  • više ne (!ej)