🏃 Verbos de movimiento intransitivos

Español

Chino

  • abrirse
  • --
  • acercarse
  • --
  • andar (v irr [PS ANDUVE])
  • zôu-lù 走路, zôu 走 • (v.'trabajo') • [anduve media hora: wô zôule bàn ge xiâoshí 我走了半个小时]
  • asistir
  • cänjiä 参加 • (~ a un seminario/foro) käi zuòtánhuì 开座谈会 • (v-pr: a una cumbre, a ceremonia) chüxí + 出席 (en un ej, seguido de nombre de ciudad)
  • bajar
  • xiàqù 下去, xià lái 下来 • (precios) xiàjiàng 下降
  • caer (v.tb.'caerse', 'caérsele')
  • (persona) shuäidâo 摔倒, ('tomber') diào 掉 • (gobierno) kuâtái 垮台 • (precios, temperatura) xiàjiàng 下降
  • caerse (v.tb.'caérsele')
  • shuäidâo 摔倒
  • caminar
  • zôu 走 • (vi; opuesto a ir en vehículo) zôulù 走路 [V-O] • (caminó diez millas) ta zôu le shí yïnglî (de) lù 他走了十英里的路 • (caminemos / vayamos) wǒmen zǒu zǒu ba 我们走走吧
  • correr
  • pâo 跑 • (tb, vi) pâo-bù 跑步 (v.tb.'hora')
  • dar la vuelta (dar media vuelta)
  • --
  • dar media vuelta
  • --
  • dar una vuelta
  • --
  • dar vueltas
  • --
  • deslizarse
  • huá 滑, huádòng 滑动
  • dirigirse
  • (ir a) qù 去 • (a audiencia) jiânghuà 讲话 • (a persona) chënghu 称呼
  • entrar
  • jìnrù 进入 • jìnqu 进去 / jìnlai 进来 • (entre por favor) qîng jìn 请进 • (entró en la casa) tā jìnrù le fángzi 他进入了房子 • (el proyecto ha entrado en la última etapa) jìnrù le zuìhòu jiëduàn 进入
  • estar de pie
  • zhànzhe 站着, zhàn 站 • (está de pie) tä zhàn-zhe 他站着
  • girar
  • (vi, dar vueltas) xuànzhuân 旋转 • (cambiar dirección) guâi 拐, (conductor, coche) zhuàn 转 (tb vt, volante) • (al llegar a la tercera cuadra, gire a la derecha) zài dì-sän gè lùkôur xiàng yòu guâi 在第三个路口儿向右拐 • (gire a la derecha) xiàng yòu zhuàn 享有转 • (gire a la derecha / izquierda aquí) zhuàn yòu / zuô 转右 左
  • ir
  • qù 去 • (fui al hospital) wô qù yïyuàn le 我去医院了 • (ha ido (ya) a China) tä qù guò Zhöngguó 他去过中国 • (en un medio de transporte) zuò-chë 坐车 (!ej) • (ir hacia) wâng 往 • (¿ha ido a China?) tä qù guò Zhöngguó méiyôu? 他去过中国没有? • (voy a comprar el periódico) wô qù mâi bào 我去买报 • (¿de qué va? [libro, película]) jiâng shénmede? 讲什么的? • (ir a la escuela) shàngxué 上学 • (va a la universidad) tä shàng dàxué 他上大学
  • irse
  • zôu 走, líkäi 离开 • (tengo que irme) wô dëi zôu le 我得走了 • (nos iremos mañana a las cinco) wômen míngtiän wû dián zhöng chüfä 我们明天五点钟出发 • (...y entonces se fue) ...jiù zôu le 就走了
  • levantarse
  • (de la cama) qîchuáng 起床 • (¿a qué hora te levantas?) nî jî diân qîchuáng? 你几点起床? • (de silla) zhàn qîlái 站起来 • (todos los días me acuesto a las diez en punto y me levanto a las siete en punto) wô mêitiän shí diânzhöng shuìjiào, qï diânzhöng qîchuáng 我每天十点钟睡觉,七点钟起床
  • llegar
  • (~ a) dào 到, dàodá 到达 • (~ a: lugar) dîdá 抵达 • (acabamos de llegar a Pekín) wômen gänggäng dàodá Bêijíng 我们刚刚到达北京 • (ha llegado el tren) huôchë lái le 火车来了 • (~ a: acuerdo, conclusión) dédào 得到 • (llegó la primavera) chüntiän lái le 春天来了 • (v-pr: …llegan por primera vez al continente sudamericano) ...shôucì lái dào nánmêi dàlù 首次来到南美大陆
  • marchar
  • (en protesta) yóuxíng 游行
  • moverse
  • dòng 动 • ('transfer') zhuân 转 • (¡no te muevas!) biédòng! 别动!
  • nadar
  • (vi) yóuyông 游泳 [V-O]
  • navegar
  • jiàshî-chuán 驾驶船
  • pasar (vi espacio)
  • --
  • pasar (entrar)
  • --
  • pasar (otros)
  • --
  • pasear
  • sànbù 散步, qù sànbù 去散步 • (está paseando por el parque) tä zài göngyuán li sànbù 他在公园里散步 • (este anciano a menudo pasea por el parque) zhè wèi lâorén chángcháng zài göngyuán li sànbù 这位老人常常在公园里散步 • (v.'paseo', 'carretera')
  • ponerse de pie
  • --
  • regresar
  • fânhuí 返回, huíqù 回去 / huílài 回来 • (buenos tiempos, dudas) huífù 回复
  • rodar
  • (vi) gûn 滚, (Conc) gûndòng 滚动 • (vt, película) päishè 拍摄
  • salir
  • chüqù 出去 (yéndose?), chü 出 • ((tren)) käi 开 • (de viaje) dòngshën (a: dào) 动身到 (v.'día'), chüfä 出发 • (v-pr, salir a las calles?) chüdòng 出动 ('moverse fuera') • (el gobierno de Madrid advierte a los vecinos de las zonas de alto brote que no salgan) Mǎdélǐ zhèngfǔ jiànyì gāo bàofā qū jūmín bùyào chūmén 马德里政府建议高爆发区居民不要出门 (zhengfu: gobierno, jianyi: sugiere, gao: alto, baofa: outbreak, qu: distrito, jumin: vecinos, residentes, gente; buyao: no quieran; chumen: salir)
  • saltar
  • tiào 跳, tiàoyuè / tiàoyào 跳跃, tiàoshàng 跳上
  • sentarse
  • zuòxia 坐下, zuò 坐 • (siéntese por favor) qîng zuò 请坐
  • subir
  • shàngqù 上去 / shànglài 上来 • (precio, temperatura) shàngzhâng 上涨 • (~ a: montaña) pändëng 攀登 • ('promote to a high office') jìnshëng 晋升
  • trasladarse
  • --
  • tropezar
  • bànjiâo 绊脚 (bàn: tropezar; jiâo: pies) • (~ con) bàndâo 绊到
  • tumbarse
  • (echarse, reclinarse) tângxià 躺下 • (Conc) dâoxià 倒下 ('fall over, fall down')
  • venir (v.tb.'que viene')
  • lái 来 • (vengo de la biblioteca) wô cóng túshüguân lái 我从图书馆来 • (¿vienes a mi casa mañana?) nî míngtiän lái wô jiä ma? 你明天来我家吗?
  • volar
  • fëixíng 飞行 • (algn en avión) chéngjï 乘机 (!verif)
  • volver (i / t)
  • (regresar) fânhuí 返回, huí 回 (<+?); (buenos tiempos, dudas) huífù 回复; (~ a casa) huí jiä 回家; (~ la cabeza) huítóu 回头; (el niño ha vuelto) háizi huílái le 孩子回来了; (¿cuándo vuelves a Gran Bretaña? -vuelvo en septiembre del año que viene) nî jî shí huí yîngguó? -wô míngnián jiûyuè huí qù 你几时回英国? -我明年九月回去; (solo dos días después de mi accidente de coche, volví a caminar) gänggäng chu chëhuò de liâng tiän yîhòu, wô yòu néng zôulù le 刚刚出车祸的两天以后,我又能走路了; (cuando su trabajo termina, vuelve a casa) tä xià-le bän jiù huíjiä le 他下了班就回家了
  • zambullirse
  • tiàoshuî 跳水 (tirarse al agua) • türán diëluò 突然跌落 (caer repentinamente) •