(dir) dào 到, wâng 往, shàng 上 • (a China) dào Zhöngguó 到中国 • (ir a la ciudad) dào chéng li qù 到城里去 • (Li Gang va a Jinan a buscar a un amigo) lî gäng dào jînán qù zhâo yï ge péngyou 李钢去济南去找一个朋友
a lo largo de
(caminar ~~~~ este sendero) yánzhe zhètiáo xiâolù zôu 沿着这条小路走
cóng 从 • (vengo de la biblioteca) wô cóng túshüguân lái 我从图书馆来 • (de lunes a miércoles) cóng xïngqïyï dào xïngqïsän 从星期一到星期三 • (de 9 a 5) cóng jiû diân dào wû diân 从九点到五点 • (soy de Nueva Jersey) wô láizì xïn zéxï zhöu 我来自新泽西州 • (con algunos verbos/adjs, para indicar distancia de) lí 离 (v.'lejos de') • (de superiores a inferiores) yóu shàng ér xià 由上而下 • (aproximac: de 40 a 50000 yuanes) sì wûwàn Rénmínbì 四五万人民币 • (del 3 al 5 de septiembre) ...yú jiû-yuè sän-hào dào wû-hào 于9月3号到5号 • (el museo abre de lunes a viernes) bówùguân zhöuyï dào zhöu wû käimén 博物馆周一到周五开门
(lugar) zài _ lî, _ lî 在 _ 里 • • (~~ la casa) zài wû li 在屋里 • (tiempo: ~~ dos horas) liâng ge xiâoshí hòu 两个小时后 • (~~ unos días) guò jî tiän 过几天
desde
(lugar) cóng 从 • (¿cómo se va desde la residencia hasta correos?) cóng sùshè dào yóujú zênme zôu? 从宿舍到邮局怎么走? • (desde mi casa puedo ver el nido del pájaro) cóng wô jiä kêyî kàndào niâocháo 从我家可以看到鸟巢 • (en Pekín, ~ marzo hasta mayo es primavera) bêijïng (cóng) sänyué dào wûyué shì chüntiän 北京(从)三月到五月是春天 • (desde la una hasta las tres) cóng yì diân dào sän diân 从一点到三点 • (desde que) (cóng/zì/zìcóng) ... yîhòu/yîlái 从/自/自从 ... 以后/以来 • (desde que Wang Jianxin fue nombrado jefe de oficina, hace horas extra todos los días) cóng wáng jiànxïn dängshàngle bàngöngshì zhûrèn yîhòu, tä tiäntiän jiäbän 从王建新当上了办公室主任以后,他天天加班 • (desde que Jiang Hong se fue al extranjero, no tengo noticias de ella) zì jiäng hóng chüguó yîlái, wô jiù mêiyôu tä de xiäoxi le 自江红出国以来,我就没有她的消息了 • (v-pr: desde octubre, empezando en octubre) shíyuè käishî 10月开始 • (desde siempre) cónglái 从来
detrás de
(en posición) zài _ hòumian 在 _ 后面, (+coloq) zài _ hòubian 在_后边 • (en progresión, en orden) luòhòu 落后
en (lugar…)
zài... 在 • yú 于 • (en el interior de algo) _ lî 里, _ lîbiän 里边, zài _ lî, zài _?_ lîmiàn 在里面 • (trabajo en Pekín) wô zài bêijïng göngzuò 我在北京工作 • (Liu Bo estudia en Chengdu) liúbö zài chéngdü xuéxí 刘波在成都学习
en casa de
(~~~ Wang Daming) Wáng Dàmíng jiä 王大明家
en medio de
(~~~ X: lugar) zài X zhöngyäng 在 中央, (período de tiempo) zài _ zhöng 在_中
zài _ duìmiàn 在_对面, _ duìmiàn • (empezó a ponerse nervioso cuando ella se sentró enfrente de él en el tren) huǒchē shàng tā zuò dào tā duìmiàn hòu, tā kāishǐ juéde jǐnzhāng 火车上她坐到他对面后,他开始觉得紧张
entre
(2 cosas) zài ... zhîjiän 在…之间 • (más de 2 cosas) zài … zhîzhông 在...之中, zài ... zhöngjiän 在…中间 • (, entre los cuales muchos…) tämen dängzhöng hênduö rén… 他们当中很多人
xiàng 向 • wâng 往 • (ve hacia el oeste) wâng xïbian zôu 往西边走
hasta (v.tb.'hasta luego'; tb 'hasta pronto')
(tiempo) zhídao 直到, dào... 到 • zhì... 至 • (desde... hasta...) cóng... dào... 从...到... • (entre años/siglos) zhì 至 • (puedo esperar ~ mañana) wô kêyî dêng dào míngtiän 我可以等到明天 • (estamos de vacaciones hasta mañana) wômen fàngjià fàngdào míngtiän 我们放假放到明天 • (hemos charlado hasta la medianoche) tán dào bànyè 谈到半夜 • (no estará terminado hasta julio) zhídào qïyuè cái néng wánchéng 直到七月才能完成 • (v.tb.'desde') • (lugar) dào... 到
junto a
zài _ (de) pángbiän 在 旁边 • zài ... biän 在...边
lejos de
(lejano: yuân 远) • (China está muy ~ tanto de España como de América Latina) Zhöngguó lí Xïbänyá hé Lädïngmêizhöu döu hên yuân 中国离西班牙和拉丁美洲都很远 • (¿cómo de lejos está la escuela de aquí?) xuéxiào lí zhèr yôu duö yuân? 学校离这儿有多远? • (verif) dào 到 X yuân • (v-pr: lejos de X) jù 距 X ... yuân
por encima de
zài _ shàngfäng 在 上方
sobre (prep, encima de)
(acerca de) guányú 关于, zhìyú 至于 (pag 36 gram) • (encima de) zài _ shàng 在 上 • (~ la mesa) zài zhuö shàng 在桌上 (un libro sobre Londres) (關)于(於)伦(倫)敦的一本书(書) guānyú Lúndūn de yī běn shū • (v.'referéndum')