(dificultad real) [suj] suïrán 虽然 ..., (dànshi 但是/ kêshi 可是...) • jînguân 尽管..., (dànshi / kèshi...) [dic berlitz+] • (situación hipotética) nâpà 哪怕, jíshî 即使, jiùshì 就是 • (aunque no entiendo el arte, me llevaré muy bien con él) wô suïrán bù dông yìshü, kêshi gën tä dào hên tándelái 我虽然不懂艺术, 可是跟他???? (!)
como (porque)
--
como (de la manera en que)
--
como (según)
--
como si
--
con (ante infinitivo)
--
con que
--
cuando (conj + subj)
--
cuando (conj + pas)
(däng 当) ... de shíhou ... 的时候 • (~ yo era niño) däng wô shì ge háizi de shíhou 当我是个孩子的时候 • -- (+ jiù 就 en la orac principal) • (se lo diré ~ la vea) wô kànjiàn tä jiù gäosu tä 我看见她就告诉她 • -- • (~ hayamos comido, iremos al cine) wômen chï le fàn qù kàn diànyîng 我们吃了饭去看电影 • (no me interrumpas ~ estoy hablando) wô shuöhuà de shíhou, bié dâduàn wô 我说话的时候别打断我 • (v.tb.'guerra') • (otro ej con jiù: cuando su trabajo termina, vuelve a casa) tä xià-le bän jiù huíjiä le 他下了班就回家了
cómo (conj sub)
--
dado que
--
de (condición)
--
desde que
--
después de (+ infin)
--
después de que
--
dónde (conj sub (ubicación))
--
dónde (conj sub (dirección))
--
en caso de que
--
en cuanto
(en cuanto Wang Wen llega, [entonces] todo el mundo se calla) wáng wén yï lái, dàjiä jiù bù shuöhuà le 王文一来,大家就不说话了
hasta (más infinitivo)
--
hasta que
--
lo que (conj sub: v lo que v (haga lo que haga), etc)
--
mientras (conj temporal)
zài ... shíqï 在 ... 时期 • däng ... de hòu 当…时候 • (Conc) yû _ tóngshí 与 同时, zài _ shíhòu 在 时候 • (aunque) suïrán 虽然 • (mientras que A hacía X, B hacía Y) A hacía X, ér 而 B hacía Y
mientras (hasta que)
--
mientras que (adversativo)
--
mientras que (temporal)
--
no importa lo + adj
--
para (conj)
wèile 为了 • (los ojos sirven para ver) yânjing shì wèile kàn döngxi de 眼睛是为了看东西的 • (v-pr) yî 以
para que
(¿qué le has dicho a tu hermana pequeña para que se enfade así?) nî gën nî mèimei shuöle shénme ràng tä zhèyàng fähuô? 你跟你妹妹说了什么让她这样发火? • (para que yo pudiera venir también) nà jiùshì shuö wô yê néng qù 那就是说我也能去
por lo que
--
por si
--
porque
yïnwèi, yïnwei 因为 • (porque era muy caro) yïnwèi tái guì 因为太贵 • (tb: porque X, por eso Y) yïnwèi X, suôyî Y 因为 所以 • (no puedo comunicarme con él porque mi inglés no es bueno) yïnwèi yïngwén bù hâo, suôyî bù néng gën tä jiäoliú 因为英文不好,所以不能跟他交流
pues (conj: ya que)
--
puesto que
(suj) jìrán …, jiù / nàme … • (puesto que no quieres ir, no vayas) nî jìrán bù xiâng qù, jiù bié qù 你既然不想去,就别去
que (deseo, mandato)
--
que (causal, consecutiva)
--
que (conj compl)
-- • (el doctor dice que está resfriado) yïshëng shuö, tä gân mào le 医生说,他感冒了 • (creo que…) wô xiâng… 我想
si (exclamación desiderativa)
--
si (interrogación indirecta)
('weather') shìfôu 是否 (!ej) • () _ de huà [!v.Oxf-pdf 113] • (v-pr (la decisión de) si permitir el referéndum) shìfǒu yǔnxǔ gōngtóu 是否允许公投
si (condicional)
rúguô 如果 / yàoshi 要是 ..., rú, [suj] jiù 就... • [si frase-A, frase-B] frase-A, jiù 就 frase B • (si llueve mañana, no iremos a la costa a nadar) rúguô míngtiän xiàyû, wômen jiù bú qù hâibiän yôuyóng 如果明天下雨,我们就不去海边游泳 • {partícula opcional para frases condicionales} dehuà 的话 (si no apruebo mis exámenes, qué hago?/qué pasa?: yàoshi kǎoshì bù jígé dehuà, zěnme bàn? 要是考试不及格的话,怎么办?)