nián 年 • (este ~) jïnnián 今年 • (el ~ pasado) qùnián 去年 • (el ~ que viene) míngnián 明年, láinián 来年 • (en dos años) hòunián 后年 • (hace dos años) qiánnián 千年 • (de edad) suì 岁 • (Año Nuevo chino) chünjié 春节 • (lit: festival de primavera) • (los últimos ~s) qián jî nián 前几年 • (Zhang Yong ha vivido dos años en Hong Kong) zhâng yông zài Xiänggâng zhùle liâng nián 张勇在香港住了两年 • (no nos hemos visto en tres años) wômen sän nián méi jiàn 我们三年没见 • (he estudiado inglés tres años) wô xué yïngwén yîjïng xué-le sän nián le 我学英文已经学了三年了
año (expresiones de edad)
(~: de edad) suì 岁 • (cuántos ~s tienes?) nî jî suì? 你几岁? • (tengo 14 ~s) wô shísì suì 我十四岁 (tb: wô shì shísì suì) • (v.tb.'edad') • (¿cuántos años tiene usted?) nín jïnnián duö dà? 你今年多大? • (mi hermana pequeña no tiene 18 años) wô mèimei bù shì shíbä suì 我妹妹不是十八岁
día
tiän 天 • (un día) yï tiän • (fecha) rìzi 日子 • (día del mes en el calendario) hào 号 • (qué ~ es hoy? [l, m, x...]) jïntiän xïngqïjî? 今天星期几? • [1, 2, 3...] jïntiän jî hào? 今天几号? • (¿qué día te vas?) nî nêi tiän zôu? 你哪天走? • (¿cuántos ~s?, unos pocos ~s) jîtiän 几天 • (todos los ~s) mêitiän 每天, tiäntiän • (frente a noche) báitiän 白天 • (durante el ~) zài báitiän 在白天 • (de ~) báitiän 白天 • (todo el ~) zhêngtiänjie 整天家, (tb: de mañana a tarde) cóng zâo dào wân 从早到晚 • (medio ~, la mitad del ~) bàntiän 半天 • (en tres días) dà hòutiän 大后天 • (un día vino a mi casa a verme) yôu yï tiän tä lái wô jiä kàn wô 有一天他来我家看我 • (estos últimos días) zhè jî tiän 这几天 • (vamos a pasear todos los días) wômen mêi tiän (döu) qù sànbù 我们每天都去散步 • (en unos ~s) guò jî tiän 过几天 • (un día...) yôu yï tiän 有一天 • (¿qué día (del mes) sales para Europa?) nî jî hào dòngshën dào öuzhöu qù? 你几号动身到欧洲去? • (¿qué día (de la semana) vuelves a casa?) nî xïngqï / lîbài jî huí lái? 你星期 / 礼拜几回来? • (hoy es precisamente día 18) jïntiän jiùshi shíbä hào 今天就是十八号 • (¿con qué estás ocupado estos días?) zhè xië rìzi nî zài máng shénme? 这些日子你在忙什么? • (he descansado un día) wô xiüxile yï tiän 我休息了一天
xiâoshí 小时 • (+ coloq) zhöngtóu 钟头 [gè] • (¿qué ~ es?) jî diân zhöng le? 几点钟 了? • (¿qué ~ es ahora?) xiànzài jî diân le? 现在几点了?, xiànzài jî diân? • (a qué ~) jî diân (zhöng)...? 几点(钟)...?, jî shí 几时 • (¿a qué hora vamos?) jî diân zhöng qù ne? 几点钟去呢? • (¿a qué hora sale el tren?) huôchë jî diân käi? 火车几点开? • (¿a qué hora vienen los invitados?) kèrenmen jî diân lái? 客人们几点来? • (v.tb.'medio') • (v.'bailar') • (he corrido una hora y no estoy nada cansado) wô pâole yï ge xiâoshí, yî diân yê bù lèi 我跑了一个小时,一点也不累!
mes
yuè 月 (véase 'semana'), yuèfèn 月份 • (este mes) zhèi ge yuè 这个月 • (el mes pasado) shàng ge yuè 上个月 • (el mes que viene) xià gè yuè 下个月 • (dentro de dos meses) xià xià gè yuè 下下个月 • (¿en qué mes estamos?) xiànzài jî yuè? 现在几月?
minuto
fën 分, fënzhöng 分钟 • (espere al director Li un minuto) qîng dêng yï fën zhöng Lî zông!, qîng dêng Lî zông yï fën zhöng! 请等一份钟李总!, 请等李总一分钟 • (le vi un minuto) wô kànle tä yï fën zhöng 我看了他一分钟 • ((he esperado) diez minutos) shí duö fënzhöng le 十多分钟了
momento
piànkè 片刻 • (un momentín, en un ~) yíhuìr 一会儿 • (hace un ~) gäng 刚
shíjiän 时间, (+, Conc) piànkè 片刻 • (un ~) yíduàn shíjiän 一段时间 • (esperaré un ~ más) wô zài dêng yíhuìr 我再等一会儿 • (descansar un ~) xië yï xië 歇一歇
segundo (n)
miâo 秒, miâozhöng 秒钟 • (un segundo) yï miào zhöng
semana
xïngqï 星期, lîbài 礼拜 • (esta ~) zhè ge xïngqï 这个星期, !bên xïngqï • (la ~ pasada) shàng (ge) xïngqï 上个星期 • (la ~ que viene) xià (ge) xïngqï 下个星期 • (dentro de dos ~s) xiàxià ge xïngqï • (hace dos ~s) shàngshàng ge xïngqï
siglo
shìjì 世纪 • (el siglo XXI) èrshí yï shìjì 二十一世纪 • (en el siglo pasado) shàng gè shìjì 上个世纪
temporada
(de turismo etc) wàngjì 旺季 (!NJ 'peak period, busy season') • (periodo de tiempo) yïduàn shíjiän 一段时间 • (=estación del año) jìjié 季节
tiempo (Cron)
shíjiän 时间, shí 时 • (época, era) shídào 时代 • (~ libre) kòng 空 • (tener ~ libre) yôu-kòng 有空 • (al mismo ~) tóngshí 同时 • (tengo ~ para nadar) wô yôu shíjiän yóuyông 我有时间游泳 • (no tengo ~ para nadar) wô méi yôu 没有 shíjiän yóuyông, wô méi shíjiän yóuyông