gêi 给 (escribo una carta a mi amigo) wô gêi wô de péngyou xiê xìn 我给我的朋友写信 • (dar X a Y) jiäng X gêi Y 将 X 给 Y • (hace mucho que Li Hai no escribe a sus padres) lî hâi yîjing hên jiû méiyôu gêi tä fùmû xiêxìn 李海已经很久没有给他父母写信 • (a vs) gën 跟 • (¿qué le has dicho a tu hermana pequeña para que se enfade así?) nî gën nî mèimei shuöle shénme ràng tä zhèyàng fähuô? 你跟你妹妹说了什么让她这样发火? • (en dirección de, destinatario de la acción) duì 对, xiàng 向 • (Wang Fang le explicó su punto de vista a su patrón) wáng fäng duì tä de lâobân jiângle tä de kànfâ 王芳对他的老板讲了他的看法 • (Xiaoming le pidió dos yuanes a su madre) xiâomíng xiàng tä mäma yàole liâng yuán qián 小明向她的妈妈要了两元钱
a causa de
yóuyú 由于 (!uso)
a consecuencia de
--
a pesar de
jînguân 尽管 (!uso)
acerca de
yôuguän 有关 _ (!uso), guänyú 关于
además de
(~~ X) chúle X zhïwài 除了 X 之外
alrededor de (aprox, cantidad)
dàyuë 大约 (!ej)
como
(prep) xiàng 象 • (en comparacs) xiàng _ yïyàng • (ser ~ X: de aspecto, carácter) xiàng X • 象 X • yî 以 (!ej) • (conj) rú 如 • (~ dije) zhèngrú wô yán 正如我言 • (=puesto que) '(suj) jìrán …, jiù / nàme … (v.'puesto que') • (…la naturaleza como temática 'nature as theme') …dàzìrán wéi zhûtí 大自然为主题
contra (tb: en ~ de)
(estoy ~ esta idea, estoy en ~ de esta idea) wô fânduì zhègè zhûyì 我反对这个主义 • (X ~ Y: Dep) X duì 对 Y • (apoyarse _) kào 靠 • (¿qué tienes ~ ella?) nî duì tä yôu shénme yìjiàn? 你对她有什么意见? • (~ la ley) wéifâ 违法
de (relación / posesión)
(X de Y) Y de 的 X • (en algunos casos, cuando la rel entre X e Y es estrecha) Y X • (el nombre de la calle) jië de míngzi 街的名字 • (el color del coche) qìchë yánsè 汽车颜色 • (cinco vasos de agua) wû bëi shuî 无杯水 • (es el compañero de clase del hermano mayor de mi novia) shì wô nÛpéngyou gëge de tóngxué 是我女朋友各哥哥的同学
en vez de
ér búshì 而不是 • [WR] dài tì 代替, tìdài 替代, gënghuàn 更换 • (vi la tele en vez de hacer los deberes) wǒ méi zuò jiātíng zuò yè, ér shì kàn diànshì le 我没做家庭作业, 而是看电视了 • [conciso] dàitì 代替 ('stand in for, substitute')
excepto
(~ X) chúle X yîwài 除了 X 以外 • [Conc] chú _ zhïwài 除 _ 之外 • (todo el mundo excepto tú irá al viaje) chúle nǐ zhīwài, měi gè rén dū huì qù lǚxíng 除了你之外,每个人都会去旅行
frente a
--
para (prep)
(beneficiario, CI) gêi 给 (=dar), (objetivo) wèile 为了 • (comprar para ti) gêi nî mâi 给你买 • (ahorrar para unas vacaciones) wèile dùjià zânqián 为了度假攒钱 • (estudiar para un examen) wèile kâoshì xuéxí 为了考试学习 • (un tren para X) qú X de huôché 去 X 的火车 • (ropa para niños) tóngzhuäng 童装 • (esto es para ti) zhè shì gêi nîde 这是给你的
pro
(ser pro…) zànchéng… 赞成 • (~que salvaguarda o defiende) wéihù 维护 • (los pros y los contras) lìbì 利弊, yöushì hé lièshì 优势和劣势