✊ Verbos relacionados con el lenguaje con cierto matiz de violencia, obligación o propuesta

Español

Chino

  • advertir
  • jînggào 警告 • (el gobierno de Madrid advierte a los vecinos de las zonas de alto brote que no salgan) Mǎdélǐ zhèngfǔ jiànyì gāo bàofā qū jūmín bùyào chūmén 马德里政府建议高爆发区居民不要出门 (zhengfu: gobierno, jianyi: sugiere, gao: alto, baofa: outbreak, qu: distrito, jumin: vecinos, residentes, gente; buyao: no quieran; chumen: salir)
  • amenazar
  • wëixié 威胁
  • gritar
  • jiàohân 叫喊
  • insultar
  • wûrû 侮辱
  • jurar
  • fäshì 发誓 • (decir un taco) zhòumà 咒骂
  • prometer
  • xûnuò 许诺 • (~ hacer) xûnuò zuò 许诺作 • (~ X a Y) xûnuò gêi Y X 许诺给 Y X • (asegurar; vi) bâozhèng 保证
  • proponer
  • jiànyì 建议 • tíyì 提议 • (propongo que paremos ahora) wô jiànyì wômen xiànzai tíngxià 我建议我们现在停下
  • reclamar
  • (derecho) suôqû 索取, (pedir con insistencia, requerir) yäoqiú 要求, qîngqiú 请求, (quejarse) bàoyuàn 抱怨, (a una tienda) tóusù 投诉 • (protestar) kàngyì 抗议 • (llamar a algn, 'summon') zhäohuàn 召唤
  • reivindicar
  • (derecho) suôqû 索取, (defender, salvaguardar) wéihù 维护 • (han reivindicado el atentado) tämen duì zhècì göngjï biâoshì fùzérèn 他们对这次攻击表示负责任 • (Conc tb, (!sdo?)) yäoqiú shöuhuí 要求收回
  • sugerir
  • jiànyì 建议 • (sugiero que paremos ahora) wô jiànyì wômen xiànzai tíngxià 我建议我们现在停下 • (v.'advertir')