💺 Adjetivos relacionados con la posición y el movimiento
Español
Chino
- (línea, pelo) zhí 直 (!car no sale igual como en dic) • (todo ~: ir) zhízhe zôu 直着走
- zhíjië 直接 (ej carretera) • (vuelo, tren) zhídá 直达 • (persona) zhíshuâng 直爽
- (en una posición) gùdìng 固定 • (escala, tipo de cambio) quèdìng búbiàn 确定不变 • (permanente) yôngjiû 永久, ('steady', continuo) chíxù 持续
- (calidad) lièzhì 劣质 • (en rango, militar) dìwèidï 地位低 • (de abajo) xiàmiàn de下面的
- ('still') píngjìng 平静 (tranquilo), (Conc) jìngzhî (de) 静止 • (quédate quieto!) biédòng! 别动!
- zhí 直 (!carácter sin L) • (todo ~) yï zhí 一直, (estar situado) jiùzài qiánmiàn 就在前面 • (andar) zhízhe zôu 直着走 • (siga todo ~) qián miàn 前面 • (honesto) zhèngzhí (de) 正直
- (estar ~) zuò 坐 • (está sentado) tä zuò-zhe 他座着 • (está sentado en el césped) tä zài câodì shàng zuò zhe 他在草地上座着, tä zuò zài câodì shàng 他坐在草地上
- yôudài _ de 有待的 (!yôudài = que queda por hacerse, !ej)
- superior (planta, labio, nivel, etc)
- ('upper': parte de algo) shàngbù 上部 • (mejor) gènghâo 更好, (pey: actitud) yôu yöuyuègân 有优越感 • (de calidad ~) yôuzhì (de) 优质, shàngdeng (de) 上等
- {tumbarse: echarse, reclinarse} tângxià 躺下 • (estar ~) tâng-zhe 躺着