🤷‍♂️ Verbos de petición

Español

Alemán

  • exigir
  • erfordern, fordern (+b un derecho), verlangen (de: von) (princ en WR)
  • insistir
  • dringen [drang gedrungen] (auf + A), bestehen [bestand bestanden] auf + D • (v-pr) beharren auf + A • (tras las elecciones regionales, el Gobierno Federal insiste en que es posible superar la actual división) nach den Regionalwahlen setzt die Bundesregierung darauf, dass es gelingt, die gegenwärtige Spaltung zu überwinden
  • instar (a algn a hacer algo)
  • dringend bitten [bat gebeten], drängen
  • instigar
  • ánstiften (a: zu)
  • pedir
  • bitten [bittet; bat, (hat) gebeten] (+ 2 A) (tb: er-) • bitten um + A • (le pidió que no fuera) er bat sie, doch nicht zu gehen • (pidió venir con nosotros) sie bat darum, mit uns kommen zu dürfen • (!) bestellen für + A • (en restaurante) bestellen • (exigir) fordern, verlangen • (mendigar) betteln (um) • (Stan sugirió que te pidiera consejo) Stan hat vorgeschlagen, dich um Rat zu fragen • (Com: les he pedido hace poco 4 neumáticos de verano) ich habe vor kurzem vier Sommerreifen bei Ihnen bestellt
  • presionar
  • drücken • (fig) unter Druck setzen • ('urge') drängen
  • solicitar
  • beantragen [-trug -tragen], (empleo etc) sich bewerben [bewirbt bewarb hat beworben] um + A • (Tom solicitó un pasaporte) Tom beantragte einen Pass • (estoy solicitando un empleo) ich bewerbe mich für einen Job