r Mund (Münder) • (de animales) s Maul (Mäuler) • (~ arriba) auf dem Rücken • (~ abajo) auf dem Bauch • (quedarse con la ~ abierta) sprachlos sein
brazo
r Arm (-e), r Oberarm • (ir del ~) Arm in Arm gehen • (no dar su ~ a torcer) nicht nachgeben • (titular-pr, con una hija en el brazo) mit Tochter auf dem Arm
cabello
s Haar (-e), die Haare (n pl)
cabeza
r Kopf (Köpfe), s Haupt (Häupter; tb fig) • (a la ~, en ~) an der Spitze • (~ de familia) s Familienoberhaupt
cara
s Gesicht (pl -er) • (expresión) e Miene (pl -n)
codo
r Ellbogen (pl =)
cuello
r Hals (Hälse) • (de camisa) r Kragen • (v-pr: preocupación por los cuellos de botella (Com)) Sorge vor Engpässen
cuerpo
r Körper (=) • (sin embargo, la mayoría de nosotros sabe poco sobre el cuerpo humano) die meisten von uns wissen hingegen nur wenig über den menschlichen Körper • (la policía española ha descubierto el cuerpo de la ex princesa de Qatar Kasia Gallanio) die spanische Polizei hat die Leiche der ehemaligen Prinzessin von Katar, Kasia Gallanio, entdeckt
dedo
r Finger (pl =) • (del pie) r Zeh (pl -en), e Zehe (pl -n)
diente
r Zahn (Zähne)
espalda
r Rücken (=) • (a mis ~s) meinem Rücken (!verif) • (no deberías hablar de Jack a sus ~s) du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden
excremento
e Exkremente (nt pl), r Kot
grano (en cuerpo)
r Pickel
hombro
e Schulter (-n)
labios
e Lippen (sg: e Lippe)
mano
e Hand (Hände) • (de segunda ~) aus zweiter Hand, gebraucht • (tener a ~) zur Hand haben
muela
r Backenzahn (pl -zähne)
muñeca
(Anat) s Handgelenk (-e) • (juguete) e Pupppe (-n)
nariz
e Nase (-n) • (estar hasta las narices) die Nase voll haben • (estoy hasta las narices de escuchar sus quejas) ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören
ojo
s Auge (-n)
oreja
s Ohr (pl -en)
pecho
e Brust (Brüste), r Busen (=) • (tórax) r Brustkorb
pelo (v.tb. 'cabello')
(conj) s Haar (-e), Haare (pl) • (uno) s Haar (-e)
pie (tb: a ~, de ~, estar de ~)
r Fuß (Füße)
piel
e Haut (Häute) • (Zool) s Felz • (Bot) e Schale • (cuero) s Leder