🗣 Verbos relacionados con el lenguaje

Español

Alemán

  • afirmar
  • behaupten, bestätigen, bejahen • (sujetar) befestigen • (afirma haber estado todo el día en casa) er behauptet, den ganzen Tag zu Hause gewesen zu sein
  • anunciar
  • ánkündigen, bekannt machen • inserieren, annoncieren • (Merkel anuncia en el comité ejecutivo de la CDU que no se presentará más como candidata a la presidencia) Merkel kündigt im CDU-Präsidium an, nicht mehr für den Vorsitz zu kandidieren • (dar a conocer, v ejs) bekanntgeben [PP bekanntgegeben] • (mañana anunciarán el ganador) morgen werden sie den Gewinner bekanntgeben
  • callarse
  • schweigen [schwieg, hat geschwiegen]
  • comentar
  • kommentieren, besprechen*
  • comunicar
  • (vt) mítteilen, verbinden (verband verbunden) • (información) übermitteln (sep) • (sentimientos, ideas) vermitteln • (vi) in Verbindung stehen* • (teléfono) besetzt sein • (como comunicó la prefectura local…) wie die örtliche Präfektur mitteilte…
  • contar (relatar)
  • contestar
  • antworten (a: D, auf (!caso, !ejs))
  • debatir
  • besprechen*, verhandeln, debattieren über
  • decir
  • sagen (v reg) • (dice que...) er sagt, dass... (v / v aux al final) • (~le a algn que haga algo) j-m sagen, dass er etwas tun soll
  • declarar
  • erklären • (Jur) áussagen • (Com) deklarieren, ángeben (angab angegeben) • (~se: incendio etc) áusbrechen • (estado de excepción) (Ausnahmezustand) áusrufen
  • discutir
  • diskutieren (über + A), besprechen [besprach, hat besprochen] • (reñir) streiten [stritt, hat gestritten]
  • expresar
  • áusdrücken, äußern • (visto en prensa: han expresado su pertenencia al reino) …ihre Zugehörigkeit zum Königreich bekundet haben
  • hablar
  • sprechen [spricht sprach (hat) gesprochen] (con: mit + D) • reden • (me gustaría ~ con la señorita Braun, por favor) ich möchte bitte Fräulein Braun sprechen • (hablando de aventuras…) apropos Abenteuer, … • (me gusta escucharte cuando me hablas) ich hör' dir gern zu, wenn du redest
  • indicar
  • ánzeigen (reg), ángeben (
  • llamar
  • rufen [rief gerufen] • áufrufen • (dar nombre) nennen [nannte/nennte genannt] • (por teléfono) ánrufen, telefonieren nach + D (ej einem Artzt) • (¿puedes recordarme que llame a Sandra mañana?) kannst du mich bitte daran erinnern, Sandra morgen anzurufen? • (a una causa) zu + D áufrufen (PP aufgerufen) • (llama a los ciudadanos a reducir significativamente sus contactos) ...appelliert an die Bürgerinnen und Bürger, ihre Kontakte deutlich zu verringern
  • negar
  • verneinen, leugnen, verleugnen [PP hat verleugnet] • (denegar) verweigern, ábschlagen [-schlägt -schlug -geschlagen]
  • referirse
  • --
  • repetir
  • wiederhólen
  • señalar
  • kennzeichnen • (indicar) ánzeigen (reg?), (v-pr) ángeben • áufweisen • zeigen auf • (fijar) festsetzen • (sugerir, indicar, señalar) ándeuten • (en este contexto deseamos simplemente señalar que esa hipótesis se remonta a Einstein (frml)) in diesem Zusammenhang sei nur darauf verwiesen, dass diese Hypothese auf Einstein zurückgeht