✊ Verbos relacionados con el lenguaje con cierto matiz de violencia, obligación o propuesta

Español

Alemán

  • advertir
  • warnen (sobre: von + D; Pons: amenazar: vor + D) • (le he advertido del peligro) ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt • (te lo advierto, no lo hagas) ich warne dich, tu es nicht • (~ / requerir / apremiar a algn para que haga algo, tb) mahnen zu • (el profesor nos advirtió para que nos calláramos) der Lehrer mahnte uns zur Ruhe
  • amenazar
  • bedrohen (A), drohen (D) • (~ a algn con algo) jmdm mit etwas drohen • (amenaza una crisis...) es droht eine Krise… • (las presas amenazan romperse) Dämme drohen zu brechen • (le amenazó con un palo) sie drohte ihm mit einem Stock
  • gritar
  • schreien • (menos fuerte) rufen [rief gerufen]
  • insultar
  • beleidigen • (insultante) beleidigend
  • jurar
  • schwören [schwor geschworen; K2 schwüre] • (vi) fluchen • (~ el cargo) den Amtseid leisten
  • prometer
  • versprechen [verspricht, versprach, (hat) versprochen] • (ha prometido venir pronto) er hat bald zu kommen versprochen • (ha prometido venir pasado mañana a nuestra casa) er hat versprochen, übermorgen zu uns zu kommen
  • proponer
  • vórschlagen [-schlägt -schlug vorgeschlagen]
  • reclamar
  • reklamieren, beanstanden • (exigir) fordern, zurückfordern • (…y reclama millones) …und fordert Millionen
  • reivindicar
  • fordern, beanspruchen
  • sugerir
  • vórschlagen • (sugirió ir al cine) er schlug vor, ins Kino zu gehen • (sugiero aplazar la reunión) ich schlage vor, das Treffen zu verschieben • (Stan sugirió que te pidiera consejo) Stan hat vorgeschlagen, dich um Rat zu fragen