⭕ Nombres genéricos relacionados con seres y objetos

Español

Alemán

  • agujero
  • s Loch (Löcher)
  • bola
  • e Kugel (-n)
  • borde
  • r Rand (Rände) • e Kante (-n) • (al ~ de = a punto de) am Rand + G • (v-coment: al borde de la locura) am Rande des Wahnsinns
  • carga
  • (fardo, perso) e Last (-en) • (cantidad cargada) e Ladung • (fig) e Last (-en) • (una gran ~ de trabajo) eine große Arbeitsbelastung • (las solicitudes para retirar la carga peligrosa fueron ignoradas) Anträge, die gefährliche Fracht wegzubringen, wurden ignoriert
  • copia
  • e Kopie /ko'pi:/ (-en) • (foto) r Abzug (Abzüge) • (~ de seguridad) e Sicherheitskopie
  • cosa
  • e Sache (pl -n) • s Ding (pl -e/-er) • (a partir de hoy la secta climática debería entender una cosa) die Klimasekte sollte seit heute eins verstehen
  • criatura
  • e Kreatur (-en), s Geschöpf (-e) • (niño) s Kind (Kinder)
  • cuadrado
  • (adj) quadratisch • (n) s Quadrat (-e) • (nueve al ~ es ochenta y uno) neun zum Quadrat ist einundachtzig
  • círculo
  • r Kreis (-e) • (~ vicioso) r Teufelskreis
  • espacio
  • r Raum (e Räume) • (de tiempo) r Zeitraum • (distancia) r Zwischenraum • (TV) e Sendung • (sideral) r Weltraum (en el ~: im Weltraum) • (viajar por el ~) durch den Weltraum reisen • (…en espacios públicos) im öffentlichen Raum • (también hay que dar espacio a los sentimientos negativos) auch negative Gefühle müssen einen Raum bekommen
  • funda
  • e Hülle (-n), r Bezug (Bezüge) • (Med) e Krone, e Zahnkrone
  • imagen
  • s Bild (-er) • (~ pública) s Image
  • línea
  • e Linie (-n), e Leine (-n) • (fila) e Reihe (-n) • (renglón) e Zeile (pl -n) • (de teléfono) e Leitung (pl -en) • (la delgada línea entre genio y megalomanía) die feine Linie zwischen Genie und Größenwahn.
  • líquido
  • (adj) flüssig • (Com) Netto…, Rein… • (n) e Flüssigkeit (-en)
  • mancha
  • r Fleck (G -('e)s, pl -en) (tb fig)
  • palo
  • r Stock (Stöcke) • r Stab (Stäbe) (+b bastón) • (mango) r Stiel • (mar) r Mast (-e) • (naipes) e Farbe • (~ de golf) r Golfschläger • (le amenazó con un palo) sie drohte ihm mit einem Stock
  • ser (n)
  • --