⏭️ Causa y efecto

Español

Alemán

  • argumento
  • s Argument (-e), r Beweis (-e; de: G, für), r Beweisgrund (-gründe) • (de un libro) e Inhaltsangabe (-n)
  • causa
  • e Ursache (-n) (de: für+A, G) • (razón) r Grund (Gründe), r Anlaß (Anlässe) • (¿cuáles son las principales causas de estrés en el puesto de trabajo?) was sind die Hauptursachen für Stress am Arbeitsplatz?
  • consecuencia
  • e Folge (-n), e Konsequenz (-en) • (en ~) folglich, ('accordingly') demnach • (como ~) infolgedessen • (como ~ de) infolge + G • (atenerse a las ~s) die Folgen tragen
  • efecto
  • e Wirkung (-en), r Effekt (-e), s Ergebnis (-nisse) • (en ~) in der Tat • (hacer / surtir ~) wirken, (v-pr) …zeigt Wirkung • (con ~ retroactivo) rückwirkend • (~s) e Sachen, (Com) e Effekten (m pl) • (~s colaterales) Nebenwirkungen • (v-pr: estos son los ~s (de la inmigración)) das sind die Auswirkungen
  • finalidad
  • r Zweck (-e), (intención) e Absicht (-en) • (con esta ~) zu diesem Zweck
  • objetivo (n)
  • s Ziel (-e), r Zweck (-e) • (Fot) s Objektiv • (grupos objetivo) Zielgruppe • (grupos objetivo principales) Hauptzielgruppe
  • razón (tb: tener ~)
  • e Vernunft (no pl, ~juicio/facultad), r Verstand • (pone a la razón y a la conciencia en silencio) er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen • (motivo) r Grund (Gründe) • (derecho) r Recht (-e) • (tener / no tener ~) Recht / Unrecht haben • (dar la ~) Recht geben • (perder la ~) den Verstand verlieren • (entrar en ~) zur Vernunft kommen • (contra la ~) gegen die Vernunft • (la razón de este paso completamente incomprensible...) der Grund für diesen völlig unverständlichen Schritt
  • resultado
  • s Ergebnis (G -nisses pl -nisse), s Resultat (-e) • (consecuencia) e Folge (-n) • (v-pr: el resultado de las europeas) das Ergebnis bei der Europawahl • (dos reuniones entre la Comisión Europea, Astrazeneca y la los Estados miembros de la UE no arrojaron ningún resultado) zwei Sitzungen zwischen EU-Kommission, AstraZeneca und den EU-Mitgliedsstaaten bringen kein Ergebnis