💥 Verbos de existencia y surgimiento

Español

Alemán

  • aparecer
  • erscheinen [erschien, ist erschienen], áuftauchen [+sein]
  • celebrarse
  • státtfinden • (la boda se celebró en St Paul's) die Hochzeit fand in St Paul's statt • (son los primeros juegos en la historia olímpicia que se celebrarán en Sudamérica) es sind die ersten Spiele in der Olympia-Geschichte, die in Südamerika ausgetragen werden • (la cumbre se celebró en el incomparable marco del castillo) der Gipfel fand in der unvergleichlichen Atmosphäre des Scholosses statt
  • desaparecer
  • verschwinden [verschwand ist verschwunden] • (nuestra cultura no desaparecerá) unsere Kultur wird nicht verschwinden
  • encontrarse
  • (hallarse) sich befinden • (~ con algn) jemanden treffen [trifft traf hat getroffen], sich mit jemandem treffen • (2 personas) zusámmentreffen • (tb, 1 pers a otra por casualidad) begegnen (+D) • (me la encontré en la ciudad) ich bin ihr in der Stadt begegnet • (?) sich begegnen, sich treffen • (me encuentro bien) es geht mir gut
  • existir
  • bestehen [-steht -stand -standen], existieren • (aún existe la posibilidad de que…) noch besteht die Hoffnung, dass… • (v.'pena')
  • faltar
  • fehlen, áusbleiben [ausblieb, (ist) ausgeblieben] • (faltarle algo a algn) jmdm / einer Sache fehlt es an etwas [D] • (faltarle a alguien la creatividad / capacidad para hacer algo) jmdm fehlt die Kreativität / Fähigkeit, etwas zu tun • (faltar a clase) den Unterricht versäumen • (faltar a su palabra) sein Wort brechen [v.'romper'] • (le falta la fuerza requerida) er ermangelt der nötigen Kraft (G)
  • ocurrir
  • passieren [+ sein] • geschehen [geschieht; geschah, (ist) geschehen] • (¿qué ocurre?) was ist los? • (v-coment: es increíble (incomprensible) lo que ocurre aquí) unfassbar, was sich hier abspielt
  • pasar (ocurrir)
  • (¿qué está pasando ahí?) was ist da los?
  • producirse
  • --
  • quedar (haber, tener,sobrar, faltar; estar)
  • bleiben [blieb, (ist) geblieben] • (sobrar) übrig bleiben • (~ bien / mal) gut / schlecht ábschneiden [v.'cortar'] / áusfallen [v.'caer'], (vestido) gut / schlecht stehen [v.'estar'], passen (+D) + • (el vestido nuevo te queda bien) das neue Kleid pass dir gut • (~ en) verabreden • (~ por hacer) noch zu tun sein • (queda mucho) es fehlt noch viel • (¿en qué quedamos?) wie wollen wir nun verbleiben? • (¿has quedado con ella mañana?) triffst du dich morgen mit ihr? • (¿queda usted mucho con él?) treffen Sie sich oft mit ihm?
  • quedar (favorecer; tb bien/mal; +adj)
  • --
  • sobrar
  • übrig bleiben [v.'quedar'] • übrig sein [v.'ser'] • (fig) überflüssig sein
  • surgir
  • áuftauchen, erscheinen [erschien erchienen] • áufkommen • (no surgirá ese problema) das Problem wird nicht aufkommen • (las primeras civilizaciones surgieron en Mesopotamia) die ersten Zivilisationen entstanden in Mesopotamien • (todas las invenciones surgen de la necesidad) alle Erfindungen erwachsen aus der Notwendigkeit • (este problema surgió de la mutua incomprensión) dieses Problem enstand aus einem beiderseitigen Missverständnis
  • tener lugar
  • státtfinden [tuvo ~: es fand (…) statt] • (las detenciones tuvieron lugar el viernes 27 de noviembre) die Verhaftungen erfolgten am Freitag, 27. November • (…en el consejo de ministros se decidió que las repatriaciones a Afganistán pueden volver a ~~) im Bundeskabinett festgelegt wurde, dass Rückführungen nach Afghanistan wieder stattfinden können