zu + D • (hacia adentro de) in + A • (con un nombre propio de lugar) nach + D • (~ al trabajo / a la universidad / al teatro) zur Arbeit / zur Uni / ins Theater gehen • (ir [en avión] a París / Francia) nach Paris / Frankreich fliegen
a lo largo de
_ (A/D) entlang
a través de
durch + A
alrededor de (lugar)
um ... herum
ante (prep)
--
bajo (prep)
--
cerca de
nahe bei / an + D • in der Nähe + G • (v-pr: que está cerca de la entrada de la estación) die nahe dem Eingang des Hauptbahnhof (!) liegt
de (origen)
(lugar) aus + D • (tiempo) von + D • (de once a doce) von elf bis zwölf
debajo de
(pos) unter + D • (dir) unter + A
delante de
(pos) vor + D • (dir) vor + A
dentro de
(espacio, tiempo) in + D, innerhalb + G • (tb, tiempo: ~~ cuatro días) binnen vier Tagen • (v-pr: en caso de que en dos meses no haya ningún gobierno…) falls binnen zwei Monaten keine Regierung steht…
desde
seit (+ D) • von (+ D) ... an • (lugar) aus (+ D), von (+ D), aus (+ D) ... von • (~ X hasta Y) (lugar) von (D) nach (A) • (tiempo) von (D) ... an bis (A) • (desde mañana en el quiosco) ab morgen am Kiosk
detrás de
(pos) hinter + D • (dir) hinter + A
en (lugar…)
in (+ D) • (en dets casos) an (+ D), zu (+ D), bei (+ D) • (en la revuelta contra…) bei Revolte gegen… (v-pr) • (en las empresas estadounidenses crece la resistencia contra los aranceles punitivos) bei US-Unternehmen wächst der Widerstand gegen Strafzölle
en casa de
bei (j-m)
en medio de
inmitten (+ G)
encima de (v.tb.'por encima de')
(pos) auf + D, über + D • (dir) auf + A
enfrente de
_(D)_ gegenüber
entre
(2 cosas: pos) zwischen (+ D), (: dir) zwischen (+ A) • (+ de 2 cosas) unter (+ D) • (entre otros) unter anderem (!-em?) • (ocho alemanes entre los muertos) acht Deutsche unter den Toten • (entre las víctimas) unter den Opfern • (la necesidad de cuidado/apoyo entre los más jóvenes) Betreuungsnotstand bei den Jüngsten • (guerra abierta entre los conservadores españoles) offener Krieg bei Spanischen Konservativen
fuera de
außerhalb + G • aus + D • (el perro está ~~ la casa) der Hund is draußen vor dem Haus • (¡~~ mi habitación!) raus aus meinem Zimmer!
hacia
nach + D, zu + D • (v-pr: hacia finales de la semana…) gegen Ende der Woche …
hasta (v.tb.'hasta luego'; tb 'hasta pronto')
(tiempo) bis (+ A) • (lugar) bis zu (+ D) • (~ pronto) bis bald • (por favor conserve el billete hasta que abandone la estación) bitte bewahren Sie den Fahrschein bis zum Verlassen des Bahnhofs • (hasta ahora) bislang, (v tb) bisher
junto a
(pos) neben (+ D) • (dir) neben (+ A)
lejos de
weit enfernt von (+ D)
por encima de
(por encima) obenhin • (estar ~~~ algn) j-m überlegen sein • (~~~ todo) vor allem
sobre (prep, encima de)
(acerca de) über + A • (encima de: pos) auf + D, über + A, (dir) auf + A • (los nuevos hechos sobre la nochevieja en Colonia) die neuen Fakten zur Silvesternacht in Köln
tras
(tras el escándalo) nach dem Skandal • (tras (a causa de) acusaciones de irregularidades financieras) ...aufgrund von Vorwürfen wegen finanziellen Fehlverhaltens