➡️ Posición y movimiento

Español

Alemán

  • entrada
  • (lugar) r Eingang (pl Eingänge) • r Eintritt (pl -e) • e Einfahrt (pl -en) • e Einreise (pl -n)
  • movimiento
  • e Bewegung (-en) • (fig) r Betrieb (-e) (empresa, funcionamto, marcha, servicio) • (Mús) r Satz (Sätze) • (~ pacifista) e Friedensbewegung • (el ~ independentista) e Unabhängigkeitsbewegung • (miles de seguidores del movimiento independentista catalán se manifiestan en Madrid) Tausende Anhänger der katalanischen Unabhängigkeitsbewegung demonstrieren in Madrid
  • parada
  • e Haltestelle (pl -n) • (hacer una parada (expr)) zum Halten bringen / kommen
  • paso
  • r Schritt (-e) (tb fig) • (huella) e Spur (-en), e Fußspur • (acción) r Durchgang, e Durchreise, -zug • (cruce) r Übergang • (Geol) r Pass, r Bergpass • (~ a nivel) (schinengleicher) Bahnübergang • (~ elevado) e Überführung • (~ ligero) r Laufschritt • (~ de peatones) r Fußgängerüberweg • (~ subterráneo) e Unterführung • (a cada ~) auf Schritt und Tritt • (a dos ~s) ganz in der Nähe • (de ~) beiläufig, nebenbei • (debes aprender ~ a ~) du musst Schritt für Schritt lernen
  • regreso
  • e Rückkehr
  • salida
  • r Ausgang (pl Ausgänge), e Ausfahrt (pl -en) • (partida) e Abfahrt (pl -en) • (de avión) r Abflug (pl Abflüge) • (ej de una empresa de un pueblo) r Wegzug • (~ del euro) Euro-Austritt
  • vuelta (regreso; recorrido; v.tb.'billete')
  • e Rückkehr, e Rückfahrt • (la vuelta a la normalidad) (die) Rückkehr zur Normalität
  • vuelta (revolución)
  • e Drehung, e Umdrehung • (~ al mundo) e Weltreise
  • vuelta atrás
  • --