💡 Verbos de pensamiento

Español

Alemán

  • comprender (v.tb.entender)
  • verstehen [versteht verstand hat verstanden] • (abarcar: …abarca las provincias de X, Y…) …umfasst die Provinzen X, Y…
  • considerar
  • (pensar en) denken [dachte gedacht] an + A • ('regard as') halten [hält hielt gehalten] für + A • (tener en cuenta) bedenken [bedacht], erwägen, berücksichtigen • (~se) sich halten für • (reflexionar sobre) sich [D] überlegen • (sopesar, estudiar la posibilidad de) erwägen • (considéralo hecho) betrachte es als erledigt • (consideramos a Tom honrado) wir halten Tom für einen ehrlichen Mann • (lo consideran inteligente) sie halten ihn für klug • sie denken, dass er ein kluger Kopf ist • (le consideran fiable) man hält inh für vertrauenswürdig • (considéralo un regalo) betrachte es als Geschenk! • (considera esto una amenaza (I)) betrachte das als Warnung • (lo considero un idiota) ich halte inh für einen idioten • (te considero un amigo) ich betrachte dich als einen Freund, ich halte dich für einen Freund • (por cierto, el primer ministro Morrison es considerado un escéptico del cambio climático) Premier Morrison gilt übrigens als Skeptiker des Klimawandels...
  • creer
  • (pensar) glauben, meinen, denken, finden • (creemos que vendrá) wir glauben / denken, daß er kommt • (creo que sí / no) ich glaube schon / nicht • ich glaube, ja • (¿crees que no lo sé?) meinst du, das weiß ich nicht? • (creo que es una vergüenza que...) ich finde, es ist eine Schande, daß... • (~ algo) etwas glauben • (fiarse de, (vt, ~ en)) glauben an + D • (le creo) ich vertraue ihm • (tener fe en: Dios etc.) glauben an + A • (creo que es una amiga de la señora Fischer) ich glaube, sie ist eine Freundin von Frau Fischer • (creo que habla usted muy bien) ich finde, Sie sprechen sehr gut • (no podía creerlo) ich traute meinen Augen nicht (lit: no confiaba en mis ojos (D))
  • dudar
  • zweifeln • (~ de algo/algn) an etwas / jemandem zweifeln
  • entender
  • verstehen [versteht; verstand verstanden], begreifen [begriff begriffen] • (dar a ~) zu verstehen geben • (aunque uno pueda entender las objeciones de ambos lados) zwar könne man die Einwände von verschiedenen Seiten nachvollziehen
  • imaginar
  • áusdenken [v.'pensar'], sich [D] etwas áusdenken, ersinnen [ersann ersonnen] • sich (D) vórstellen • (te imaginas?) stell dir vor!
  • memorizar
  • memorieren • auswendig lernen (=aprender de memoria) • sich (D) merken, sich (D) éinprägen • (Inform) speichern
  • pensar
  • denken [dachte gedacht] (en: an + D), áusdenken, überdenken [sep] • (considerar) meinen • (opinar) glauben, denken, finden, meinen • (pienso que...) ich glaube / denke, daß (+ v / v aux al final) • (pienso que es una vergüenza que..) ich finde, es ist eine Schande, daß... • (¿qué piensas?) was meinst du? • (...de lo que se pensaba) ...als gedacht • (pienso mucho en él) ich denke viel an ihn
  • suponer
  • ánnehmen • voraussetzen, vermuten • (significar) bedeuten
  • suponerse
  • ('be supposed to do/be sth (be generally believed to do/be sth)' etw. tun/sein sollen; ('allow: you are not supposed to do that', se supone que no debes hacer eso) das darfst du eigentlich nicht; ('I'm not supposed to be here', se supone que no debería estar aquí) ich dürfte eigentlich gar nicht hier sein
  • tener en cuenta
  • (tener / tomar en cuenta) berücksichtigen