magbitin, ibitin • (colgó un farol fuera de la ventana) nagbitin siyá ng paról sa labás ng bintanà • () magsabit, isabit • (cuelga tus pantalones en ese clavo) isabit mo sa pakong iyón ang iyóng pantalón • () maglawít, ilawít • (?tender) magsampáy, isampáy • (cuelga la ropa mojada en el tendedero para secarlas) isampáy mo sa sampayan ang basáng mga damít upáng matuyô • (en una percha) maghanger, ihanger • (colgó su abrigo en una percha) inihanger niyá ang kanyáng amerikana • (ahorcar) bumitay / biyain sa pamamagitan ng pagbibitin, bumigtí / bigtihín sa... • (colgarán al asesino) ang nakamatáy ay bibiyain sa pamamagitan ng pagbibitin • () lumawit • (la lengua del perro cuelga) lumálawit ang dilà ng aso • (se cuelga de rama en rama con sus manos) nagpapabitin-bitin siyáng palipat-lipat sa mga sangá sa pamamagitan ng kanyáng mga kamáy
conducir
magmaneho (NV pagmamaneho) • (los celos condujeron al crimen, v-pr) selos humuntong sa krimen • (…por las que la situación en Filipinas condujo a esto 'a así') ...kung bakit humantong sa ganito ang kalagayan ng Pilipinas
cruzar
(calle, río, etc) tumawid [G pagtawid] / tawirin (raíz: tawid) • (cruzar corriendo la calle) tumakbó nang pabagtás sa kalye • (cruzo la calle) tumatawid ako ng kalsada
dar la vuelta (a un objeto, voltearlo)
(darse la ~, volver sobre sus pasos) bumuwelta
dar la vuelta (a un lugar, recorrerlo)
--
empujar
itúlak
enviar
ipadalá (v-obj) • (envíe un fontanero a nuestra casa inmediatamente) magpapunta kayo ng tubero agad sa bahay namin • (serán enviadas por la DOH a la provincia) ..., ipapadala ng DOH sa lalawigan
escalar
('climb') umakyát / akyatín
estirar
(parte del cuerpo) magbánat / banatin
extraer
bunutin
guiar
--
levantar
magbuhat / buhátin [PS binuhat] • (poner algo en posición vertical) itayô
llevar
magdalá / dalhín [dinala] + / dalhán • (en la mano) magbitbit / bitbitín • (llévame al aeropuerto) dalhín mo ako sa airport • ('bring along') magsama / isama • (~ a casa) mag-uwî / uwian [inuwî] ~ iuwi • (llevar algo arriba) ipanhik • (a algn a algún sitio) ihatid • (v.'bordo')
meter
(en cajón, habitación, etc) magpasok / ipasok
mover
('move') kumílos, gumaláw
pasar (vt espacio)
(ocurrir) mangyari • (lo que pasó en Haití) ang nangyari sa Haiti • (por favor pásame la sal) pakiabót mo ngâ ang asín • (vi, ir por) magdaan • (se pasó éste por casa ayer?) nagdaan ba ito sa bahay kahapon? • (no pases por debajo de la escalera) huwag kang magdaan sa ilalim ng hagdan • (~ por (calle?) dumaan; (pasa por…) dumaan ka sa…; (pase lo que pase) bahala na!; (¿qué pasa?) anó ang nangyáyarì?
perseguir
humabol / habulin
pisar
--
rodear
--
sacar
maglabás / ilabás [nilabas F ilalabas] • (saca esos libros de la biblioteca antes de que cierren) hiramin mo ang mga librong iyon sa library bago sila magsara
traer
magdalá / dalhín + [dinalá] / dalhán • (a algn, 'escort') maghatíd / ihatid [hinatid F ihahatid] • (provisiones, dinero, comida) magbaon • (~le algo A ALGN) idala / ipagdala • (le trae flores a Cory todas las semanas) ipinagdala niya ng bulaklak si Cory linggo-linggo • (fue traído) dinalá • (porfa trae a Tom aquí) pakidala si Tom dito