lupoúmai gia (!sdo) • ('repent') metanoò, metanoiònô • (la entrevista fue útil porque recordó a la gente que no se arrepiente de la devastación que causó en nuestro país) î sunénteuxî ìtan jrìsimî giatí xanathúmise stous polítes óti eínai ametanóîtos gia tîn katastrofì pou prokálese stîn jòra mas • (probablemente se arrepintieron (de eso)) ...mállon to metánoiôsan
asustar
tromázô [trómaxa tromagménos], fovízô
disfrutar
('enjoy') apolamvánô [apólausa/apìlausa, éjô apolaúsei; S apolaúsô], jaírô (éjô), jaíromai polú • (~ de la cena / de la compañía de alguien) apolamvánô to geúma mou / tî suntrofiá kápoiou • (~ de buena salud / de buenos ingresos) éjô kalì ugeía / kaló eisódîma • (he disfrutado hablando contigo) polú járîka tîn kouvénta mazí sou • ('enjoy oneself') diaskedázô, pernò kalá • (¿disfrutaste en la fiesta?) pérases kalá sto párti? • (disfrutando de los placeres capitalistas) ...apolamvánontas tis kapitalistikés apolaúseis
echar de menos
leípô [éleipsa] (+D) • (lo [n] echo de menos) mou leípei [lit: me falta] • (te echábamos de menos) mas éleipes • (te echaré de menos) tha mou leípseis • (te echamos de menos) mas leípeis • (Tom echa de menos a su esposa y a sus hijos) tou Tom tou leípoun î gunaíka kai ta paidiá tou
enfadarse
thumònô (con algn: me kp) • (se enfadó porque le hicieron esperar) thúmose pou ton ékanan na periménei
(tener emoción, sensación) aisthánomai [aisthánthîka], niòthô (!ej) • (me siento mejor) aisthánomai kalútera • (dime cómo me siento (canción)) pes mou, pòs niòthô • (empezó a sentirse mal) árjise na aisthánetai ásjîma
sonreír
--
sufrir
upoférô • ('subir') pathaínô [épatha] • (v-pr: ha sufrido un daño irreparable) éjei uposteí anepanórthôtî fthorá • (en Cataluña sufren) …stîn Katalonía upoféroun • (v-canc, vi, no vale la pena ~) den axízei na upoférô • (Tom está sufriendo) Tom upoférei
temer
fovoúmai / fovámai [3p fovátai; fovìthîka fovisménos] • (temo que llueva) fovoúmai mî / mìpôs / pôs tha vréxei • (temía que no viniera) fovìthîka mî den / mìpôs den / pôs den tha érthei • (temía que pudiera resultar mal para mí) fovìthîka mìpôs mou évgaine se kakó • (no temáis) mî fováste • (todos temen al tiempo) óloi fovoúntai to jróno