(~ a hacer algo) oser faire qch • (no se atrevía a decir nada, Tat) il n'osait pas dire quoi que ce soit • • (¡cómo se atreve a abrir mis cartas!, Tat) comment ose-t-il ouvrir mon courier
confiar (estar seguro)
--
conformarse
--
dar la gana ((+me/te/le))
--
desear
désirer • (esperar, felicitar con ocasión de algo) souhaiter • (~ía estar allí) je voudrais y être • (¿qué desea?: en tienda, bar) vous désirez? • (te deseo un feliz Año Nuevo) je te souhaite une bonne année • (desea reunirse con representantes de…) souhaite rencontrer des représentants de...
esperar (tener esperanza, desear)
espérer [espère espérons] • (~ hacer) espérer faire • (espero que venga) j'espère qu'il viendra
esperar (prever, dar por hecho)
--
pasar (no dar importancia, no querer)
(~ de algo) n'en avoir rien à faire de qch • (¡paso!) je m'en fous! • (oído: el gobierno pasa de nosotros) le gouvernement s'en fiche de nous • (de un espectáculo) se passer de
preferir (algo, x a y)
préférer [préfère préférons] (X à Y), aimer mieux
querer (desear)
vouloir [PR veux veux veut, voulons voulez veulent; PS voulus; F voudrai; S veuille voulions; PP voulu] (qch, +inf) • (quiero pan) je veux du pain • (amar) aimer • (cuando quieras) quand tu veux