💼 Verbos de movimiento transitivos

Español

Italiano

  • abandonar
  • abbandonare • (v-pr: Mas abandona ~se va) Mas lascia • (v-coment: si abandono yo, abandona todo el centro histórico) se mollo io, molla tutto il centro storico • (...abandona España) abbandona la Spagna
  • agitar
  • agitare
  • alcanzar
  • raggiùngere [PP raggiunto, PR raggiungo -gi -ge -giamo -gete -gono; IF raggiungevo; PS raggiunsi -gesti -se -gemmo -geste -sero; F raggiungerò; S raggiunga raggiungiate; IF raggiungessi; I raggiungi raggiungete; G raggiungendo], attìngere* • (autobús) prèndere • (alcanzado el acuerdo…) raggiunto l'accordo
  • apretar
  • strìngere
  • arrastrar
  • trascinare • (agua, viento) trasportare • (impulsar) spìngere*
  • caérsele
  • (se me cayó el libro) mi è caduto il libro
  • colgar
  • (vt) appèndere [PS appesi appendesti appese, appendemmo appendeste appesero; PP appeso] • (el teléfono) riagganciare • (ahorcar) impicare • (vi) pendere [PS pendetti/pendei pendesti pendette/pendé, pendemmo pendeste pendettero/penderono, PP penduto] • (~ de) esere appeso a
  • conducir
  • condurre [PR conduco conduci conduce, conduciamo conducete conducono; IF conducevo; PS condussi conducesti condusse, conducemmo conduceste condussero; F condurrò; C condurrei; S conduca conducessi; I conduci conducete; PP conducendo condotto] • (vehículo) guidare • (vi: auto) guidare • ((camino, escalera)) portare • (esto no conduce a nada / a ninguna parte) questo non serve a nulla • (...mientras se conduce?) ...mentre si guida?
  • cruzar
  • (vt) incrociare • (calle, desierto) attraversare • (cheque) sbarrare
  • dar la vuelta (a un objeto, voltearlo)
  • (dar la vuelta a algo) capovolgere qc, (de atrás adelante) girare qc • (las imágenes han dado la vuelta a la red) le immagini hanno fato il giro della rete
  • dar la vuelta (a un lugar, recorrerlo)
  • --
  • empujar
  • spìngere [spingo, spingerò, spinsi, PP spinto] • (~ a algn a hacer) spingere qn a fare • (deja de empujar) smettila di spingere • (Marruecos empuja a los migrantes a Europa) il Marocco spinge i migranti in Europa • (lo empujó desde el muelle) lo ha spinto dalla banchina
  • enviar
  • inviare [PR - - -, inviamo], mandare • (tb, carta, por correo) spedire
  • escalar
  • scalare • (vi: fig) avanzare di grado
  • estirar
  • tendere, tirare • (brazo, pierna) stirare • (dinero) far durare • (vi) allungarsi • (~ las piernas) sgranchirsi le gambe
  • extraer
  • estrarre [PR estraggo estrai estrae, estraiamo estraete estraggono; PS estrassi estraesti; F estrarrò estrarrai; S estragga = = estraiamo -ete estraggano; G estraendo; PP estratto] • (conclusión) trarre
  • guiar
  • guidare • (¿hay excursiones guiadas?) ci sono dell'escursioni guidate?
  • levantar
  • sollevare • (mano, mirada, voz) alzare • (construir) costruire • (~ el ánimo) sollevare il morale
  • llevar
  • (tb ropa) portare • (dinero, razón, prisa) avere* • (ritmo, paso) tenere • (llevamos dos días aquí) siamo qui da due giorni • (llevo un año estudiando) è da un anno che studio • (llevo hecho...) aver fatto... • (Com: ~ los libros) tenére* i libri contabili • (me llevó una hora hacerlo) mi ci è voluta un'ora per farlo • (¡uso artículo: Ana lleva gafas) Anna porta gli occhiali • (¿por qué llevas gabardina?) perchè porti l'impermeabile? • (mañana te la llevo) domani te la riporto
  • meter
  • méttere (v.'poner') • (involucrar) infilare • (costura) accorciare • (paliza) mollare [ceffone] • (~ algo en) mettere qc in
  • mover
  • muòvere [PS mossi; PP mosso; cu 'muo' no está acentuado, 2 alternativas: muo-/mo-: muoviamo/moviamo] • (mueble, gen?) spostare • (quiere que movamos la isla) vuole che spostiamo l'isola • (máquina) méttere in moto • (~ a algn a hacer: inducir) spingere [v.'empujar'] qn a fare • (~ la cabeza: para negar) scuotere la testa • (¿puede ~ su coche, por favor?) può spostare la macchina, per favore?
  • pasar (vt espacio)
  • passare • (barrera, meta) oltrepassare • (atraversar) attraversare • (coche) sorpassare • (vi) passare • (¿podemos ~ por aquí?) possiamo passare da qui? • (no se pueden dejar pasar (comportamientos)) non si possono lasciare andare
  • perseguir
  • inseguire • (atosigar, Rel, Pol) perseguitare • (Jur) perseguire • (perseguido por los nazis) perseguitato dai nazisti
  • pisar
  • pestare • (apretar con el pie, fig) calpestare • (idea, puesto) fregare • (me has pisado) mi hai pestato un piede
  • rodear
  • circondare • (la policía rodeó el palacio) la polizia circondò il palazzo
  • sacar
  • tirare fuori • (dinero) prelevare • (billete, entrada) comprare • (beneficios, ganancias, datos) ottenere • (premio) vìncere • (conclusión) trarre (!conj) • (~ adelante: hijos) mantenere, (negocio) mandare avanti • (~ una foto) fare una foto • (~ la lengua) tirare fuori la lingua • (~ buenas / malas notas) prendere voti buoni / cattivi • (¡te sacaré de aquí) ti porterò via!
  • traer
  • portare • (causar) provocare • (~ suerte) portare fortuna
  • transportar
  • trasportare
  • trasladar
  • --