(tras V)-m • (tras C) -im/-ım/-um/-üm • (mi casa, mi hija, mi ojo, mi pelota, mi habitación) evim, kızım, gözüm, topum, odam • (cámara de fotos > mi cámara de fotos) fotoğraf makinası > fotoğraf makinam; (tb: mi habitación) (benim) odam
tu
(tras V) -n • (tras C) -in/-ın/-un/-ün • (tu casa, tu hija, tu ojo, tu pelota, tu habitación) evin, kızın, gözün, topun, odan • (a tu casa) evine (tb: a su casa) • (tus habitaciones) sizin odalarınız
su (de él/ella)
(tras C) '-i/-ı/-u/-ü, (tras V) -si/-sı/-su/-sü • (si le sigue otro sufijo) -(s)in [-(s)ine, -(s)unda, etc.] • (su casa, su hija, su ojo, su pelota, su ventana, su habitación, su plancha, su pregunta) evi, kızı, gözü, topu, penceresi, odası, ütüsü, sorusu • (en su carta) mektubunu • (desde su ventana) penceresinden • (a su casa) evine (tb: a tu casa) • (sus hijas de él) kızları (tb: su hija de ellos, sus hijas de ellos) • (Feride está aquí, pero no he visto a sus hijas) Feride burada ama kızlarını görmedim
-ları/-leri • (cuando le sigue otro sufijo) -ların/-lerin [evlerinde etc.] • (tb) onların (_i etc) • (su casa de ellos / sus casas de ellos) evleri • (su habitación de ellos / sus habitaciones de ellos) odaları • (de su gato de ellos, de sus gatos de ellos) kedilerinin _ • (a su hija de ellos / a sus hijas de ellos) kızlarına • (su hija de ellos) kızları (tb: sus hijas de ellos, sus hijas de él)
su (de usted/-es)
(su cámara de usted) fotoğraf makinanız
propio
(mi ~ libro) kendi kitabım • (vuestros ~s libros) kendi kitaplarınız