🧲 Conjunciones de oraciones coordinadas

Español

Japonés

  • ni
  • (no bebo café ~ té) ocha mo kouhii mo nomimasen !
  • o
  • (entre nombres) ka • (en las vacaciones de verano iré a Europa, Japón o Brasil) natsuyasumi wa, yôroppa ka nihon ka burajiru e ikimasu 夏休みは、ヨーロッパか日本かブラジルへ行きます • (si la lista es abierta) ya • (venga o no venga él, no me importa lo más mínimo) kare wa kite mo konakute mo, watashi wa ikkou ni kamaimasen 彼は来ても来なくても、私はいっこうにかまいません • (2 ó 3 días) nisannichi • (4 ó 5 días) shigonichi • (v Wikip: Alacant o Alicante) arakanto matawa または arikante
  • pero
  • demo でも [forma más común?] (demo, ...), keredomo/keredo/kedo • (tb entre oraciones) ga • (me gusta el japonés, pero odio el francés) nihongo ga suki demo, furansugo wa kirai desu 日本語が好きでも、フランス語は嫌いです • (es bonito, pero caro) kirei desu ga, takai desu きれいですが、高いです, kirei desu keredomo (/keredo/kedo), takai desu きれいですけれども、高いです • (el señor Tanaka viene, pero el señor Watanabe no) Tanaka san wa kimasu GA, Watanabe san wa kimasen 田中さんは来ますが、わたなべさんは来ません • (v tb Routl) sikashi • (también se usa la partícula 'wa' para introducir un contraste; soy español, y José también, pero Rosa es portuguesa: watashi wa supeinjin desu, hose-san mo supeinjin desu, rosa-san WA porutogarujin desu)
  • sino (prep)
  • --
  • y (conj)
  • (en lista completa) to • (en lista incompleta [ejs representativos]) ya • (en las vacaciones de verano iré a Europa, Japón y Brasil) natsuyasumi wa, yôroppa to nihon to burajiru e ikimasu 夏休みは、ヨーロッパと日本とブラジルへ行きます • (puedo hablar japonés, inglés y francés) watashi wa nihongo to eigo to furansugo ga hanasemasu 私は日本語と英語とふらんす語話せます • (bebo café ~ té) ocha mo kouhii mo nomimasu ! • (me gusta la comida de países como China y Corea del Sur (etc)) chuugoku ya kankoku no tabemono ga suki desu 中国や韓国の食べ物が好きです • (en la fiesta estaban el señor X (y) el señor Y (etc)) pâti ni X san ya Y san ga imashita • (entre oraciones) soshite そして (!kanji?), sorekara ('then'), formas -te • (puedo hablar japonés y leer el alemán) watashi wa nihongo ga hanasemasu • soshite, doitsugo ga yomemasu 私は日本語が話せます。そしてドイツ語が読めます • (mi padre es empresario y mi madre es maestra de instituto) chichi wa kaisha-in de, haha wa koukou no kyoushi desu 父は会社員で、母は高校の教師です • (desde allí vaya a Akasakamitsuke y haga transbordo a la línea Marunouchi) koko kara Akasakamitsuke e itte, Marunochi-sen ni norikaete kudasai • (esa película era larga y aburrida) ano eiga wa nagakute, tsumaranakatta desu あの映画は長くて、つまらなかったです • (fui (=volví) a casa y cené) uchi ni kaette, bangohan o tabemashita 家に帰って、晩ご飯を食べました • (v-pr: cierra x, y...) o heisha shi, ... o heisa shi, ... (lit: cierre - entonces -, ...)