⁉ Adverbios de modo y otro tipo

Español

Japonés

  • a la vez
  • --
  • a pie
  • (ir a ~) aruku 歩く(arukimasu) • (a pie) aruite
  • absolutamente
  • --
  • adrede
  • wazawaza 態々
  • aproximadamente
  • kurai くらい, daitai • -gurai • (¿cuánto cuesta ~?) ikura-gurai kakarimasu ka いくらぐらいかかりますか • (entre 15000 y 20000 yen ~) ichiman gosen'en kara niman'en-gurai desu 一万五千円から二万円ぐらいです • yaku _ 約 (yaku 32 man ri: ~ 320.000 personas) • (dormí aproximadamente nueve horas) kujikan-gurai nemashita 九時間ぐらい寝ました • (v.'unos')
  • así
  • (de esta forma) kou こう, (de esa forma) sou そう, (de aquella forma) aa ああ • (así es) sou desu • sou desu yo そうですよ, (v coloq: sou sa) • [Juventud] kono youni このように
  • bien (adv)
  • yoku よく (tb 'thoroughly', a menudo), (de forma correcta) jouzu ni 上手に • (no se veía ~) yoku miemasen deshita よく見えませんでした • (X hace bien Y) X wa Y ga jouzu 上手 desu • (¡muy bien!, ¡qué bien!, 'that's fine') kekkou desu 結構です • (¿tu padre y tu madre están ~?) X-san no otou-san to okaa-san wa ogenki desu ne? さんのお父さんとお母さんはお元気ですね • (sí, están ~) hai, genki desu はい、元気です • (habla usted japonés muy ~) nihongo ga ojouzu desu ne 日本語がお上手ですね • ('it's OK isn't it?') daijoubu desu ne • 大丈夫ですね • (el rojo está bien) aka wa ii desu 赤はいいです • (oído, mulet: muy ~!) yoroshii! 宜しい • (cuando alguien se cae etc: estás bien?) daijoubu? 大丈夫
  • cada vez más
  • (GT, la vida se hace cada vez más difícil) jinsei wa masumasu muzukashiku narimasu 人生はますます難しくなります • (se hizo cada vez más famoso, Tat) kare wa masumasu yūmei ni natta 彼はますます有名になった • (el mundo está cambiando cada vez más rápido) sekai wa masumasu kyūsoku ni henka shite iru 世界はますます急速に変化している • (los días se están volviendo cada vez más largos) ni-tsu ga dandan nagaku natte kite imasu 日がだんだん長くなってきています, dandan-bi ga nagaku natte imasu だんだん日が長くなっています
  • de pie
  • --
  • deprisa
  • ('rapidly') dondon どんどん
  • especialmente
  • --
  • juntos
  • (vamos ~) issho ni ikimasu 一緒にいきます • (vamos juntos a la tienda?) sutoa e issho ni ikimasen ka? ストアへ一緒に行きませんか
  • mal (adv)
  • (X hace ~ Y) X wa Y ga heta 下手 desu
  • no
  • (categórico) iie いいえ, (+coloq) uun ううん • (vs) -anai / (formal) -masen, (PS) -anakatta / -masendeshita • (no comprendo) watashi wa wakarimaSEN • (!imp neg: tachi ...? verif) • (este lápiz no es largo) sono enpitsu wa nagaKUNAI desu • (el señor Yoshida no está aquí, ¿verdad? -no, no está aquí) yoshida-san wa, imasen ne -hai, imasen 吉田さんは、いませんね はい、いません • (la señora Elena también es española? -no, no lo es) erena san mo supeinjin desu ka?- iie, chigaimasu • (no soy español) watashi wa supeinjin dewa arimasen
  • probablemente
  • --
  • quizá (tb: quizás)
  • --
  • realmente
  • --
  • revés
  • --
  • solo (adv (ant: sólo))
  • dake だけ (_ dake) • (v-pr: no sólo …) … dakedenaku だけでなく (!duda: dakede puede ser 'no solo'??)
  • sí (afirmación)
  • hai はい (lit: estoy de acuerdo) • sou desu そうです (=así es), sou そう • (+informal) ee ええ, un うん • (no habrá examen mañana, ¿verdad? -sí, sí habrá) ashita wa, tesuto ga nai desu ne -iie, arimasu yo 明日は、テストがないですね いいえ、ありますよ • (oído: sí, señor!) ha!
  • también
  • (mi amigo ~ es estudiante) tomodachi MO gakusei desu • (yo ~, y a mí ~) watakushi mo 私も • (yo ~ quiero niños) watashi datte kodomo ga hoshii 私だって子供がほしい • (alt: A también es Y) A wa Y de mo arimasu • (Matt Damon también es director de cine) matto deemon wa eega-kantoku de mo arimasu マット·デイモンは映画監督でもあります • (GT: era/había también...) ...demo atta • '(aún, todavía, también, tampoco) yappari やっぱり
  • tampoco
  • --
  • únicamente
  • --