ijön-e • (me deberías haber informado ~) ijön-e na-ege allyöjuöss·öya haess·ö • (lo ~ posible) kanünghanhan ppalli
ayer
öje • (v tb) öjökke
aún (todavía)
--
de ahora en adelante
--
despacio
ch'önch'önhi 천천히, nürige
después (tiempo)
taüm-e (tb posición), hue, najung-e, kü ihue
entonces (adv)
(en ese tiempo) kü ttae • (después) kürigo nasö • (deduciendo) küröhtamyön [küröt'amyön] • (en ese caso) kürömyön
este año
--
hoy
onül
luego (adv, después)
(más tarde) najung-e, itta
mañana (adv)
naeil • (~ por la ~) naeil ach'im, naeil ach'im-e (
mientras tanto
kü saie
mucho tiempo
orae • (¿te llevará ~~?) orae köllyöyo? • (hace ~~, hace mucho) pölssö • (aquello pasó hace ~) aju orae chön·iyeyo • (v-pr) oraen
otra vez
tashi
pasado mañana
morae
por primera vez
--
pronto (adv: rápido)
kod [kot] • (temprano) iltchik • (rápido) ppalli, pparüge
recientemente
ch'oegün-e, ch'oegün 최근 • (v.tb.'últimamente')
tarde (adv)
nüchke • (adj) nüj·ün • (se está haciendo ~) nüj·öjinda • (no deben llegar tarde) nüj-ümyön (/ nüch-ke toch'ak·ha-myön) an toepnida/twaeyo
temprano
iltchik 일찍 • (antes de tiempo) irüge
todavía
ajikto [ajiktto] • (sin embargo) küraedo • (¿todavía lo quieres?) ajikto kügös-ül kaji-go ship'·öyo? • (ella ~ no ha terminado) künyö-nün ajikto kküt'·nae-ji [kkünnaeji] anh·ass·öyo • (~ podría venir) künyö-nün küraedo olchi morüpnida • ('yet') ajik • (~ no ha llegado) kü-nün ajik toch'akhaji [toch'ak'aji] anh·assta [anat-tta] • (¿está aquí? -~ no) künün yögi wass·öyo? -ajik an·wass·öyo • (~ más grande / más largo) töuk tö k'ün / kin
ya (constatación)
pölssö, imi (!ejs) (de GT: ya ha venido: künün imi wass-ta)
ya no
(ya no vivo aquí) na-nün tö isang kögi sal-ji anh-süpnida • (ya no podemos esperar más) uri-nün tö isang kidaril su öps·öyo • (ya no trabaja aquí) künün tö isang yögi irha-ji anayo • (ya no me gusta) na-nün tö isang kügös-ül choh·aha-ji anh·nünda