🧩 Conceptos gramaticales

Español

Quechua

  • (-mente)
  • --
  • (-ísimo)
  • --
  • (adjetivos)
  • (rojizo, 'rougeâtre') pukaÑIRAQ
  • (alfabeto)
  • --
  • (clasificadores)
  • --
  • (condicional)
  • (munayman) (munankiman / munawaq) (munanman), (munaykuman ----- munanchiswan / munaswan) (munankichisman / munawaqchis) (munankuman) (tb significa: poder / saber / querer + V)
  • (diminutivo)
  • -cha • (casita: wasicha; Pablito: Pawlucha) • -lla (suaviza la expresión)
  • (futuro)
  • (FUT) (obj 3P) -saq -nki -nqa, -sunchik (tb: -s) (i) / -saqku (e) -nkichik (tb: -s) -nqaku ([Parl] munasaq munanki munanqa, munasaqku/munasunchis munankichis munanqaku) • [BOL jamuy-venir: jamusaj jamunki jamonqa, jamusunchej / jamusqayku (jamusayku, jamusajku) jamunkichej jamonqanku] • (fut continuo) sa/sha + sufs de F (estaré haciendo...)
  • (honor)
  • (tengo el honor de bailar) tusuYKUni, tusuYUni
  • (imperativo)
  • -y (ven: hamuy!) / -chun // -sun, -sunchis, -na / -ykichis, -ychej / -chunku • (neg) ama + V-y + c-hu • (ven) hamuy! • (no hagas eso) ama chayta ruwaychu • (durmamos) puñusunchis • (vamos a bailar) tususun! • (hablemos) rimasun • (que venga él) hamuchun!, (que vengan ellos) hamuchunku • (que no venga) ama hamuchunchu! • (Bol ejemplo) apamuy / apamuchun // apamusun ~ apamuna / apamuychej / apamuchunku • (con suavizador -lla-) t'antata apamullay • (a veces el futuro indica un imperativo suave: q'aya rinki > irás mañana > vas a ir mañana); (Bol: trae no más el pan!) t'antata apamullay!; (ve no más) rillay; (no te olvides) AMA qunqankiCHU / AMA qunqayCHU (la 1ª es más suave)
  • (interjeccs)
  • (ouch!, aagh!) achakáw!
  • (nombres propios)
  • --
  • (nombres)
  • (sufijo de tópico/comentario) -qa [no se usa la 1 vez q aparece un sujeto, pero sí las demás veces q ese sujeto se menciona después, v.'poder']
  • (ordinales)
  • (frml) -ñiqin (1º hukñiqin, 6º suqtañiqin), (coloq) 2º iskay kaq _, etc.
  • (participios)
  • (gerundio: caminando) puriSPA, puriSTIN • (pp: amado) waylluSQA • (cantando yo) takispay • (viene cantando / habiendo cantado, viene) takispa hamun • (lo quiero hecho) ruwasqata munani
  • (partitivos) (incluye gerundio)
  • --
  • (partículas)
  • (actitud o certeza del hablante) (con certeza) -mi/-n • (adivinación) -chá • (quizá...) -cha/-ch • (énfasis) -má • (no comprobado) -si/-s • (pregunta) -chu • (provecho para otro) -pu- • (asertividad) V-n / C-mi (ej: hablo inglés: nuqa inlistaN rimani), (de oídas) V-s / C-si • (TÓPICO) -qa (tu hermano está enfermo. No puede ir a Quito) turayki unqushanmi. Manan payQA Kituta riyta atinchu, (tópico tb?) _ nisqaqa (?'el así llamado'?) • (!duda: los interrogativos en preguntas indirectas llevan -chus/-tachus...?) • (totalizador) -ntin
  • (pasado)
  • [PS] -ra-, -rqa-, ante las terminaciones de presente [la -n de la 3p es opc: rimarqan, rimarqa] (munarqani munarqanki munarqan, munarqayku/munarqanchis munarqankichis munarqanku] [PRON] (!!cambiar mí ti etc) (normal) munarani (ra = rqa en todas las formas) munaranki munaran, munarayku/munaranchis munarankichis munaranku • (yo te quise) munarayki • (yo os quise) munaraykichis • (tú me quisiste) munawaranki • (tú nos [excl] quisiste) munawarankiku • (él me quiso) munawaran • (él te quiso) munarasunki • (él nos [excl] quiso) munawaranku • (él nos [incl] quiso) munawaranchis • (él os quiso) munarasunkichis • (nosotros [excl] te quisimos) munaraykiku • (nosotros [excl] os quisimos) munaraykiku • (vosotros me quisisteis) munawarankichis • (vosotros nos [excl] quisisteis) munawarankichis • (ellos me quisieron) munawaranku • (ellos te quisieron) munarasunkiku • (ellos nos [excl] quisieron) munawaranku • (ellos nos [incl] quisieron) munawaranchis • (ellos os quisieron) munarasunkichis • [PLUSCUAMP] -sqa- (munasqani munasqanki munasqa (/n tb Perú), munasqayku/munasqanchis munasqankichis munasqaku) • [IF] (munaq kani) (munaq kanki) (munaq) (munaq kayku / munaq kanchis) (munaq kankichis) (munaqku) (v.'mentiroso') (+ lejano en tiempo: -q karqan) (+ 'y yo no lo sabía': -q kasqa) || (estaba cantando) takisharqani || [PF] =PR, (he visto dos personas) iskay runakunata rikuni (=PR) • (Bol) munarqani munarqanki munarqa, munarqayku/munarqanchej munarqankichej munarqanku (jamorqa, rerqani) || (estaba -ndo) -sharqa- • (PLUSCUAMP CONT) (yo había estado hablando con Pedro, Bol) Pedrowan parlasasqani (-sasqani -sasqanki -sasqa, -sasqayku/-sasqanchej -sasqankichej -sasqanku)
  • (plural)
  • (sufijo de plural) -kuna • (Bol) (tras V) -s, (tras C) -kuna • (pastoreo las ovejas) uhata michini • (-kuna no se aplica a objetos pares) (tus manos) makiyki • (sus ojos) ñawin
  • (presentativos)
  • --
  • (presente)
  • [normal, obj 3P] munani munanki munan • munayku/munanchis munankichis munanku (Bol: -nchej -nkichej) • (ver mejor 'me','te'...) • (yo te quiero) munayki • (yo os quiero) munaykichis • (tú me quieres) munawanki • (tú nos [excl] quieres) munawankiku • (él me quiere) munawan • (él te quiere) munasunki • (él nos [excl] quiere) munawanku • (él nos [incl] quiere) munawanchis • (él os quiere) munasunkichis • (nosotros [excl] te queremos) (qanta) munaykiku • (nosotros [excl] os queremos) (qankunata) munaykichis • (vosotros me queréis) (nuqata) munawankichis, (vosotros nos [excl] queréis) (nuqaykuta) munawankichis • (ellos me quieren) munawanku • (ellos te quieren) munasunkiku • (ellos nos [excl] quieren) munawanku • (ellos nos [incl] quieren) munawanchis • (ellos os quieren) (paykuna) munasunkichis
  • (pron)
  • --
  • (pronombres)
  • --
  • (puntuación)
  • --
  • (sintaxis)
  • SOV
  • (subjuntivo)
  • (si yo hubiera sabido!) yachaYMAN KARQAN! (optativo + karqan)
  • (verbos) (v.tb. 'presente', 'pasado', 'futuro', 'imperativo', 'subjuntivo')
  • (infijo de interés) -ku- (takikuni: canto porque cantar es un placer/interés para mí) • (infijo que indica mov hacia el lugar do' se habla) -mu-
  • (voz pasiva) (v.tb.'ser')
  • (yo soy amado por Dios) ñuqa Diyuspa munasqan kani