➡️ Posición y movimiento

Español

Inglés

  • entrada
  • (acción de entrar) entry /'entri/ (into sth) • (prohibida la ~) no entry • (club, asociación) admission (to sth) • (billete) ticket • (no hay ~s) sold out • (puerta) entrance /'entrëns/ (to sth) • (te espero a la ~) I'll wait for you at the entrance • (primer pago) deposit (on sth) • (dar una ~ del 20%) to pay a 20% deposit • (Inform) input • (hacer una ~ en un archivo) to input some data in a file • (en fútbol) tackle • (hacerle una ~ a algn) to tackle sb • (~ gratuita / libre) free admission
  • movimiento
  • movement /'mu:vmënt/ (tb Mús) • (Fís, Téc) motion • (poner algo en ~) to set sth in motion • (actividad) activity • (una calle de mucho ~) a very busy street • (Com, Fin: de una cuenta) operations (pl) • (alzamiento, social) movement • (el ~ feminista) the feminist movement • (juego) move • (~ de mercancías) turnover
  • parada
  • (gen) stop /stop/ • (bájate en la próxima ~) get off at the next stop • (Dep) save • (el guardameta hizo una ~ fantástica) the goalkeeper made a spectacular save • (~ de autobús) bus stop • (~ de taxis) taxi rank • (tener ~) to stop • (este tren tiene ~ en todas las estaciones) this train stops at every station
  • paso
  • (al andar) step • (dio un ~ para atrás) he took a step backwards • (caminaban a ~ ligero) they walked quickly • (sonido de pisadas) footstep • (oyeron pasos) they heard footsteps • (~ a ~) step by step • (de un baile) step • (avance) step forward • (camino, pasillo) passage, way • (dejen el ~ libre) leave the way clear • (Aut: ceda el paso) give way, yield (Am) (!) • (~ de peatones) pedestrian crossing • (~ de cebra) zebra crossing • (~ subterráneo) underpass • (prohibido el ~) no entry • (acción) passage, passing • (el ~ del tiempo) the passage of time • (el ~ del tren) the passing of the train • (están de ~) they're just visiting, they're just passing through • (me pilla de ~) it's on my way • (Tel, contador) unit • (Geol: entre montañas) mountain pass • (Náut) strait • (abrirse ~: entre la multitud) to make one's way, (: a codazos) to elbow one's way • (: en la vida) to get ahead • (salir del ~) to get out of trouble, (GBr) to get out of a tight spot / (Am) crack • (a este ~) at this rate • (a ~ de hormiga / tortuga) at a snail's pace
  • regreso
  • return /rɪ'tɜ:n/ • (emprendió el ~) she set off on the return journey o trip • (de ~ paramos en León) on the way back we stopped in León
  • salida
  • (acción de salir) way out (of sth) • (a la ~ del cine) on the way out of cinema • (puerta) exit /'eksit/ • (la ~ de emergencia) the emergency exit • (avión, tren) departure /di'pa:tšë/ • (~s nacionales / internacionales) domestic / international departures • (el tablero de ~s) the departures board • (carrera) start • (~ del sol) sunrise • (la informática hoy en día tiene muchas ~s) nowadays there are many openings / job opportunities in computing • (v-pr, oculta, nocturna) jaunt
  • vuelta (regreso; recorrido; v.tb.'billete')
  • return
  • vuelta (revolución)
  • (Dep) lap • (dieron tres ~s a la pista) they did three laps of the track • (~ de campana) somersault • (el coche dio tres ~s de campana) the car somersaulted three times
  • vuelta atrás
  • (no hay ~~) there is no way back