🏃 Verbos de movimiento intransitivos

Español

Portugués

  • abrirse
  • abrir-se • (~ paso) abrir caminho
  • acercarse
  • acercar-se
  • andar (v irr [PS ANDUVE])
  • andar (v reg) • (~ mal de dinero) ter pouco dinheiro • (anda metido en asuntos sucios) anda metido em negócios sujos • (anda por los cuarenta) anda aí pelos quarenta • (no sé por dónde anda) não sei por onde anda • (~ con cuidado) andar com cuidado • (~ con pies de plomo) ver onde mete os pés
  • asistir
  • assistir (a)
  • bajar
  • (vi) descer [c/ç] • (temperatura, precios, calidad) baixar • (vt) baixar, (escaleras, maletas) descer
  • caer (v.tb.'caerse', 'caérsele')
  • cair [PR caio casi cai, caímos caís caem; IF caía; PS caí caíste; S caia; IS caisse; I cai] • (dejar ~) deixar cair • (no caigo) não estou vendo!, não sei! • (ya caigo) estou vendo!, já sei! • (me cae bien / mal) acho-o simpático / antipático • (su cumpleaños cae en viernes) o seu aniversário é numa sexta
  • caerse (v.tb.'caérsele')
  • cair [PR caio casi cai, caímos caís caem; IF caía; PS caí caíste; S caia; IS caisse; I cai]
  • caminar
  • caminhar
  • correr
  • correr • (la mano etc) afastar • (mueble etc) arrastar • (vi) correr • (viento) soprar • (~ con: gastos) pagar • (: organización, preparativos) encarregar-se de • (echar a correr) pôr-se / desatar (Pt) a correr
  • dar la vuelta (dar media vuelta)
  • --
  • dar media vuelta
  • --
  • dar una vuelta
  • --
  • dar vueltas
  • --
  • deslizarse
  • escorregar • (agua, lágrimas) deslizar
  • dirigirse
  • (~ a) dirigir a • (~ hacia) dirigir para • (no ~ la palabra a algn) não dirigir a palavra a alguém
  • entrar
  • (vi) entrar • (caber: zapato, anillo) servir, (tornillo, personas) caber • (en profesión etc) entrar para • (me entró sueño / frío) fiquei com sono / frio • (~ en acción) entrar em ação • (vt) meter, (Inform) introduzir
  • estar de pie
  • estar de pé
  • girar
  • (hacer girar) girar • (dar la vuelta) virar (tb a derecha/izq) • (Br, tb: gire a la izquierda) dobre à esquerda • (giro postal, letra de cambio) enviar • (vi) girar
  • ir
  • ir [PR vou vais vai vamos ides vão; PS fui foste foi fomos fostes foram; S vá vás vá vamos vades vão; I vai ide; G indo] • (ya voy a la estación) já vou para a estação • (~ andando) ir a pé • (fui en tren) fui de trem • (¡voy!) estou indo!, já vou! • (el trabajo va muy bien) o trabalho está indo bem • (cómo te va?) como vai? • (me va muy bien) tudo bem • (el coche no va muy bien) o carro não está funcionando bem • (me va estupendamente: ropa, color) me fica muito bem • (: medicamento) era exatamente o que eu precisava • (qué va!) que nada! • (¡vaya coche!) mas que carro!
  • irse
  • ir-se embora (de) • (ya se habrán ido) já devem ter ido embora • (por dónde se va al parque?) como se chega ao parque? • (vete! (Br, fam)) vá embora!
  • levantarse
  • levantar-se
  • llegar
  • chegar [g/gu] • (ha llegado la hora de la verdad) é chegada a hora da verdade
  • marchar
  • (mecanismo) funcionar • (soldados) marchar • (andar) caminhar • (ir) ir
  • moverse
  • mover-se
  • nadar
  • nadar
  • navegar
  • navegar
  • pasar (vi espacio)
  • --
  • pasar (entrar)
  • --
  • pasar (otros)
  • (~ a hacer) passar a fazer • (~ por alto) ignorar • (~ sin algo) passar sem a-co • (se hace ~ por médico) faz-se passar por médico • (~se al enemigo) passar-se para o inimigo • (se me pasó) me esqueci
  • pasear
  • passear [passeio -eamos -eiam; passeia -eai]
  • ponerse de pie
  • pôr-se de pé
  • regresar
  • regressar • (regreso a Caxias do Sul) regresso para Caxias do Sul
  • rodar
  • rodar (vi, vt)
  • salir
  • sair [PR saio sais sai, saímos saís saem; IF saía; PS saí saiste saiu, saímos saístes saíram] • (salió de la cocina) saiu da cozinha • (aparecer: sol, flor, pelo, dientes) nascer • (: disco, libro) sair • (anoche salió el reportaje en la tele) a reportagem passou ontem à noite na televisão • (~ bien / mal) sair bem / mal • (sale muy caro) fica muito caro • (le salió un trabajo) encontrou um emprego • (~ adelante) desembaraçar-se • (no sé cómo haré para ~ adelante) não sei como farei para sair desta • (v-pr Pt: tener una relación con) namorar com
  • saltar
  • saltar • (v-pr Br: el padrastro saltó por la ventana y también murió) o padastro pulou pela janela e também morreu
  • sentarse
  • sentar-se
  • subir
  • (vi) subir [PR subo sobes sobe, subimos subis sobem; S suba; I sobe subi] • (vt) subir, (mueble, niño) levantar • (cabeza) erguer • (v-pr Br: sube a 32 el número de muertos) sobe para 32 número de mortos • (oído Br: imágenes subidas a Internet) imagens colocadas na Internet • (sube a 18 el número de muertos en accidente de autobús en ..., v-Br) sobe para 18 (dezoito) o número de mortos em acidente de ônibus em ...
  • trasladarse
  • --
  • tropezar
  • tropeçar • (~ con: fig) tropeçar em
  • tumbarse
  • deitar-se
  • venir (v.tb.'que viene')
  • vir [PR venho vens vem, vimos vindes vêm; IF vinha; PS vim vieste veio, viemos; PL viera; F virei; S venha; IS viesse; FS vier; I vem vinde; G vindo; PP vindo] • (~ bien / mal) convir / não convir
  • volar
  • voar [voo voas voa etc] • (vt) fazer explodir • (voló de Oporto a la República Dominicana) voou do Porto para a República Dominicana
  • volver (i / t)
  • (vi) voltar • (vt) devolver • (transformar en) tornar • (~ la espalda) virar as costas • (~ en sí) voltar a si • (vuelve atrás) volta atrás • (vuelven a interceptar a…) voltam a intercetar… • (vuelve a defender que…) volta a defender que…
  • zambullirse
  • mergulhar