[EZAFE] (pan caliente) nân-e garm • (el pan está caliente) nân garm ast • (libros buenos) ketabhâ-ye jub • (la casa nueva grande) jâneye bozorg-e now • (ORDEN) (mi pequeñísima habitación) oTâqe jeyli kucik-am • () los adjetivos simples normalmente se acentúan en la última sílaba
(alfabeto)
żŻşğ - (difieren del árabe) ch چ | g گ | ğ غ | k ک بک| p پ | ş ث | u/v و | ż ذ | Ż ض | zh ژ | (¡la letra q se pronuncia como ğ)
(clasificadores)
tâ: (seis manzanas) xex tâ sib [tb se usa de manera familiar para perss: dos chicos: do tâ pesar] • (pero...: cinco minutos) paný daqiqeh • (con personas) nafar
[PART.PAS.] radical pasado + -eh (pr.'e') • (ver: didah) dideh • (desinencs verbo ser tras pp: am ...) • (ej de gerundio en 'utilizar')
(partitivos) (incluye gerundio)
--
(partículas)
--
(pasado)
[raíz pas.] raftam rafti raft • raftim raftid raftand • [neg] naraftam etc. • (PAS COMP) dideh am [pr.dide'am] (pp + desin v.ser) !... (se suele usar el pas.simple en su lugar) [kardem am, kardeh 'i…] / (neg) nadideh am
(plural)
-hâ (acentuado, pron coloq /-â/ exc si -eh_) [GRAM: (perss) -ân (pron coloq: /un/) (-o/-u + -vân | -â + -yân | eh + gân > egân), (no perss, +universal) -hâ (escrito separado tras -eh) • ambos sufs acentuados]; (los niños) baccheh-hâ; (los cuadernos de la escuela) daftarhâ-ye madraseh; (¡atención: un plural o enumeración de cosas suele ir seguido de un verbo en sg); (el persa usa el sing cu el nombre se usa de manera colectiva o genérica) (los libros son buenos) ketâb jub ast /e/
(presentativos)
--
(presente)
mi + radical de presente + desinencias de presente (-am -i -ad, -im -id -and) • (ej: hacer - kardan) kon-: mi konam etc. • [SIN 'MI'] (tener - daxtan) dâr- • [NEG] (no hago) nemi konam (frml: nami konam)