baºŻi (+pl), chand (+sg), (cosas) chand tâ, (personas) chand nafâr, (coloq) chand tâ • [v.'alguno'] • (algunas personas) baºŻi axjâS • (pron) chand tâ • (tengo ~s libros) chand tâ ketâb dâram • (tengo ~s) chand tâ dâram • (~s otros lugares) chand ýâ-ye digar • (para esta noche hemos invitado a algunos invitados) barâ-ye emxâb chand nafar mehmân daºvat kardeh im • (algunos pasajeros se están quejando) chand tâ mosâfer xekâyat mi konand • (pron) baºŻi hâ • (pron, gente) chand nafar • (pron, cosas) chand tâ • ('some of') baºŻi az
bastante
--
cada
har • (cada alumno tiene un programa) her xâgerd barnâmeh-i râ dârad • (cada uno) har yeki • (cada uno de ellos tiene una tarea) har yeki az ãnhâ vaZifeh-i râ dârad /dore/
casi
(el chico casi se ahogó) eHtemâl bachcheh <ºrq> xodeh bud • (casi nadie la creyó) taqribän (!) hich kis-i û râ na-dâxt
bixtar /-ár/, ziyâdtár, bix • (mucho ~: pron) jeyli bixtar • (te dieron más que a nosotros) be xomâ bixtâr dâdand tâ beh mâ
más de
bixtar az…
ninguno (ante n: ningún)
hich (+v neg), -i (+v neg) • (a ninguna parte!) hich ýâ! • (no va a venir ningún invitado) hich mehmân nemi ãyad, mehmàni nemi ãyad • (¿no ha venido ningún invitado?) hich mehmân nayâmadeh?, mehmâni nayâmadeh? /nayumade/ • ('none', pron.) hichkodâm (+ v neg)
poco (v.tb.'un poco', 'un poco de')
(adv; ?adj/?pron) kam • (hay poca agua) ãb kam ast • (un ~, +adj) yek kam-i ADJ, kam-i ADJ • (el persa es un ~ difícil) yek kam-i sajt ast
pocos
--
resto (tb: 'restos')
--
suficiente
--
tan
--
tanto
(de tanto que) az bas keh
todo (v.tb.'todos')
hameh, hamê-ye _ • ('everything') har chiz / har chizi, hamax • (todo el país) hamê-ye kexvâr • (todas las mujeres) hamê-ye zanhâ • (~s: pron) hameh (tb todos: hamegân) • (a todos les gusta X) hameh X (râ) dust dârand • ('all, the whole of') tamâm • (~s los países) tamâmi kexvar-hâ • (~a la noche) tamâme xab • (cogió todo el dinero) tamâm-e pul râ gereft • (cogió todo) hameh chiz(i) / har chiz / hamax râ bord • (todo se estropeó / echó a perder) hamax jarâb xod • (hoy en día todo / cualquier cosa es posible) emruzeh har chiz(i) momken ast /e/
todos
hamê-ye _ (hameh) • (todas las mujeres) hamê-ye zanhâ • (todos los iraníes) hamê-ye irânihâ • (todos vinieron) hamê ãmadand • (cada) har • (todos los invitados fueron) hame-ye mehmânhâ raftand • (todos fueron) hameh raftand • (los conozco a todos) hameh râ mi xenâsam
un poco
(+ adj) kami • (duerme ~~) kami be-jâb • (era un poco más ancho) kami pahntar bud
un poco de
--
varios
chandin (+sg) • (~ invitados) chandin mehmân • (se quedaron varios días) chandin ruz mândeh and