(Parlons: bien que, même si) ata, ataa • ('quoique') atá, atâ, nzókandé (!ej) • ('même si') ata • (v.'faltar')
cuando (conj + pas)
ntango • (~ tengamos dinero...) ntango tokozala na mbongo • -- • [Parlons] soki • (mañana cuando sea adulto) lobi soki nakomi moto • (cuando era pequeña todavía y vivía con mis padres…) ntángo nazaláki naíno monzenga, mpé nazaláki kovánda sé o ndáko ya babóti...
en caso de que
--
para (conj)
(~ ser bueno) mpo na kozala malamu • (v tb) [S]
para que
pona _
porque
mpo ntina • zambi • mpó
pues (conj: ya que)
(puesto que, 'car') zambi • (así pues, 'donc') bongo [pr.bongó]
que (conj compl)
te (té), ete, -- • (no creo que haya sido / fuera soldado) nakanisi azalaki soda te • (cree que estamos saliendo ahora) akanisi ete tozali kokende sikawa • (¿qué querías que hiciera?) olingaki nasala nini? • (cree que no le he visto) ye akanisi te ngai namoni ye te
si (condicional)
sÓkí (sókí) • sÓkÓ (sóko) • [Parlons: soko = si, soki = cuando] • (ahora sería listo si hubiera tenido padres) mbele nazali na mayele sikawa, soko nazalaki na baboti • -- • (si Dios me ayuda...) soki Nzambe asalisi ngai...