malagu (+ yo' etc) [F/I falagu] • (corrí) malagu yo' • (correré) para bai hu falagu • (corre!) falagu! • (hice a Juan correr) hu na'falagu si Juan
dar la vuelta (dar media vuelta)
--
dar media vuelta
--
dar una vuelta
--
dar vueltas
--
deslizarse
--
dirigirse
--
entrar
(entró en la casa) humalom gue' gi gima' • (entraron en la casa) manhalom siha gi gima'
estar de pie
--
girar
bira, tarabira, totno, tutno
ir
hanao / humanao / mananao • (tb, v esp) malak [F/I falak] • (fue a Agaña) humanao gue' para Hagatña • (fui a Honolulu) malak Honolulu yo', (fui a la tienda) malak i tenda yo' • (ve a la tienda) falak i tenda • (iré a la tienda) para bai hu falak i tenda • (~ para algn) hanagui • (~ a por algn) hanaguiyi • (irá) para u hanao (!explic), (iré) para bai hu hanao • (no podemos ir ahora) ti siña hit manhanao pa'go
irse
(se fue) humanao gue'
levantarse
(ponerse de pie) tohge • (me levanté) tumohge yo' • (el hombre se levantó) tumohge i lahi • (se levantaron) manohge siha
llegar
--
marchar
--
moverse
--
nadar
--
navegar
{navegante} nabegadot
pasar (vi espacio)
--
pasar (entrar)
--
pasar (otros)
--
pasear
--
ponerse de pie
--
regresar
--
rodar
--
salir
(salió de la casa) humuyong gue' gi gima' • (salieron de la casa) manhuyong siha gi gima' (fuera de: gi hiyong)
saltar
--
sentarse
ta'chong (mata'chong, fata'chong) • (me senté) mata'chong yo' • (la mujer se sentó) mata'chong i palao'an • (se sentaron) manmata'chong siha • (me sentaré) para bai hu fata'chong • (siéntate!) fata'chong! • (hice a Juan sentarse) hu na'fata'chong si Juan
subir
--
trasladarse
--
tropezar
--
tumbarse
--
venir (v.tb.'que viene')
fatto (no F: matto) • (vino de la escuela) matto gue' ginen i eskuela • (vino de Saipan) matto gue' ginen Saipan • (cuando viniste) anai matto hao • (vine) matto yo' • (vendré) para bai hu fatto